预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共25页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

日本留学生动态助词的习得偏误研究学院:外国语学院专业:汉语国际教育姓名:王若男学号:161503106121指导老师:周新新职称:讲师中国·珠海二○二○年五月北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文诚信承诺书本人郑重承诺:我所呈交的毕业论文《日本留学生动态助词的习得偏误研究》是在指导教师的指导下独立开展研究取得的成果文中引用他人的观点和材料均在文后按顺序列出其参考文献论文使用的数据真实可靠。承诺人签名:日期:年月日北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文日本留学生动态助词的习得偏误研究摘要日语与汉语在语言结构及时态表述方面都有着较大差异日本留学生常常会在日常表达和写作中出现关于动态助词“着”、“了”、“过”的语法偏误。在现代汉语中动态助词本身就是较为复杂的语法点因此也成为日本留学生学习汉语的重难点。本文选取HSK动态作文语料库中日本留学生的真实语料从中日语言差异与语法条目的相似点着手对动态助词的偏误进行了研究探析偏误原因并结合探究结果提出有效的教学对策。关键词:日本留学生;动态助词;偏误;对外汉语教学北京理工大学珠海学院2020届本科生毕业论文TheAcquisitionErrorsofDynamicAuxiliaryWordsbyJapaneseStudentsAbstractJapaneseandChinesearequitedifferentintermsoflanguagestructureandtenseexpression.Japanesestudentsoftenhavegrammaticalerrorsinthedynamicexpressionsof“着”、“了”and“过”indailyexpressionandwriting.InmodernChinesethedynamicauxiliaryworditselfisarelativelycomplicatedgrammaticalpointsoithasalsobecomeamajordifficultyforJapanesestudentsstudyingChinese