预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

母语为英语的留学生习得对象类介词偏误分析的任务书 任务书 任务概述 本任务的目的是分析母语为英语的留学生在学习汉语时可能存在的习得对象类介词偏误。为了达到这个目的,我们需要对这些学生在学习汉语过程中所遇到的种种问题进行深入调研,并据此提出相应的解决方案。 任务要求 1.调研汇报:结合相应的理论知识,分析母语为英语的留学生可能遇到的习得对象类介词偏误,并用具体的案例加以论述。 2.细致分析:要求详尽地分析上述偏误的成因及解决方案。 3.常规要求:本任务的文献综述、调查结果、分析和解决方案,均要求严格遵守学术规范和相关法律法规,保证内容真实可靠。 任务重点 1.调研分析母语为英语的留学生在学习汉语时可能存在的习得对象类介词偏误。 2.解释习得对象类介词偏误产生原因。 3.总结解决方案。 任务计划 1.任务议题确定(1天):讨论和明确本任务的任务目标、议题和实现的任务过程和方案。 2.文献综述(2天):详细阅读相关文献,从已有的研究和理论体系中找到相关依据。 3.研究方法(2天):确立调研的方法,包括用问卷调查、实地观察等方式获取信息数据。 4.数据采集(14天):用所选的方法对调研对象进行实地和在线调查,并收集、归纳和整理数据。 5.数据分析(4天):对所收集的数据进行处理、分析和归纳,寻找其中的规律和问题。 6.解决方案论述(3天):从数据分析出发,提出相应的解决方案,并细致阐述。 7.写作整理(3天):编写和整理本任务的调研报告,保证文稿质量和规范。 参考文献 1.Anderson,JohnR.(1983).Thearchitectureofcognition.Cambridge,MA:HarvardUniversityPress. 2.Brown,H.D.,&Lee,H.(2015).Teachingbyprinciples:Aninteractiveapproachtolanguagepedagogy.Pearson. 3.Chomsky,Noam.(1957).Syntacticstructures.TheHague:Mouton. 4.Ellis,R.(1994).Thestudyofsecondlanguageacquisition.Oxford:OxfordUniversityPress. 5.Klein,W.,&Perdue,C.(1992).Utterancestructure:Developinggrammarsagain.Amsterdam:Benjamins. 6.Lightbown,P.M.,&Spada,N.(2013).HowLanguagesareLearned.Oxford:OxfordUniversityPress. 7.Rehbein,J.,&Eckhard,H.(eds.).(1981).Problemsoflanguageacquisition.Berlin:Springer.