英汉海事新闻语篇主位推进模式对比研究的任务书.docx
骑着****猪猪
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉海事新闻语篇主位推进模式对比研究的任务书.docx
英汉海事新闻语篇主位推进模式对比研究的任务书任务书一、研究背景近年来,随着经济全球化和国际贸易的不断发展,海事事业在全球范围内迅速发展,海事新闻的报道也日益增多。而海事新闻的报道涵盖了海洋钻探、海事保险、国际海运、海事环保等众多领域,是国际间交流的重要途径。然而,由于中英两国的文化差异和语言差异,导致海事新闻的英汉翻译存在一定的难度和差异。因此,本研究将从英汉海事新闻语篇主位推进模式对比入手,对这一问题进行探究。二、研究目的本研究的主要目的是分析并比较英汉海事新闻语篇主位推进模式的差异和影响因素,从而寻求
英汉广播新闻语篇主位及主位推进模式的对比分析.docx
英汉广播新闻语篇主位及主位推进模式的对比分析Title:ContrastiveAnalysisofThematicRolesandThemeProgressionPatternsinEnglishandChineseBroadcastNewsDiscourseAbstract:ThispaperaimstoanalyzeandcomparethethematicrolesandthemeprogressionpatternsinEnglishandChinesebroadcastnewsdiscourse
英汉叙事语篇主位及主位推进模式对比研究的中期报告.docx
英汉叙事语篇主位及主位推进模式对比研究的中期报告中期报告:一、研究背景:随着全球化进程不断加快,英汉交流和翻译需求日益增长,英汉语篇结构差异和表达特点成为研究热点之一。其中,英汉叙事语篇在语言实现和交际功能上有着不同的表现形式。研究英汉叙事语篇的相似和差异对于提高英汉交流和翻译能力具有重要意义,也有助于揭示语言和文化之间的关系,推动跨文化交流和理解。二、研究目的:本研究旨在比较分析英汉叙事语篇的主位和主位推进模式,探究其差异和联系,以此研究结论为依据,为英汉交流和翻译提供指导和借鉴。三、研究方法:本研究采
海事英语新闻中主位及主位推进模式的研究的任务书.docx
海事英语新闻中主位及主位推进模式的研究的任务书任务书:海事英语新闻中主位及主位推进模式的研究任务背景:作为一条海路要件,航海新闻关系着每一位船员和船舶的安全。而在现今开放的市场经济中,信息传递效率愈发呈现出来的重要性。海事英语新闻的传播在海运业中具有重要的作用。然而,受限于语言和专业背景,海事英语新闻的传播有时会受到一定的影响。该研究拟通过探讨海事英语新闻中的主位及主位推进模式,来发掘这种影响背后的深层次原因,并探究在语言和专业背景差异的前提下,如何更好地促进海事英语新闻的传播效率。研究内容:(1)主位的
英汉科普语篇中的主位推进模式对比研究的综述报告.docx
英汉科普语篇中的主位推进模式对比研究的综述报告科普是指通过通俗易懂的语言、图表、实验,向广大公众传授科学知识,让大众了解和接受科学的一种宣传方式。主位推进模式是一种科普语篇的组织模式,它通过名词短语、定语从句等手段,将文章的主题置于句首,让读者在阅读的过程中能够更加清晰地抓住文章的主旨。英汉科普语篇中的主位推进模式对比研究的综述报告旨在探讨这种科普语篇组织模式的特点、历史、应用及其在中英语言环境中的异同。一、主位推进模式的特点主位推进模式是英汉科普语篇中常用的组织方式,其特点包括:1.将句子的主干放在句首