预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中美应用语言学硕士论文中报道动词的语用对比研究的任务书 任务书 一、课题背景 随着全球化进程的加速和互联网技术的日益普及,跨文化交流成为越来越重要的问题。在日常生活和职业发展中都需要进行跨文化交流,因此加强了解不同文化、习俗和语言对跨文化交流的成功至关重要。语言是文化交流中最主要的工具之一,了解各语言的独特之处及语用习惯对促进跨文化交流具有重要意义。 动词是语言中最基础的词类之一,其在句子中承担着重要的角色。在英语和汉语中,动词语用习惯存在显著差异,有些动词的词义和用法在两种语言中并不相同,这对于非英语语言母语者而言可能是一项挑战。因此,深入研究英语和汉语中动词的语用对比是十分必要的。 二、研究目的 本文的研究目的是探讨英汉两种语言中动词的语用对比。具体研究任务如下: 1.分析英语和汉语中有代表性的动词的语义特征及词性特点,并研究在两种语言中其具体的意义和用法有何异同。 2.探讨英语和汉语中的动词在句子中的基本语法结构,并分析其在句子中的语用特点。 3.对英语和汉语中动词的语用特点进行比较研究,探讨其不同之处以及存在的文化因素。 三、研究内容和方法 本文的研究内容主要包括英汉两种语言中的动词的语用对比的分析和比较。具体研究方法如下: 1.采用对比分析的方法,选取英汉两种语言中有代表性的共十个动词进行比较研究。 2.采用语用学的方法,分析选取的动词在两种语言中的用法差异,以及不同地方的文化传统对语言使用产生的影响。 3.分析英汉两种语言句子结构中动词的语法作用,并结合具体语料进行实证研究。 4.收集相关的语料数据,使用比较研究的方法进行分析。 四、研究意义 本文通过对英汉两种语言中动词的语用对比研究,旨在促进不同语言之间的沟通和交流,以及增进跨文化理解。此外,该研究可以帮助学生更深入地理解英汉两种语言的语言特点和文化背景。特别是对于英语非母语者,该研究可以帮助他们更准确地理解英语中动词的用法和含义,更好地进行英文写作和口语表达。 五、预期成果 本文预计可以达到以下成果: 1.对英汉两种语言中十个代表性动词的语义特征和语言用法进行了深入分析和比较。 2.在分析英汉两种语言动词的语义和语法方面结合具体语料研究,并对不同文化背景下动词使用导致的语用差异进行了深入探讨。 3.就研究结果提出有针对性的建议,以促进跨文化交流和英文学习。 六、参考文献 1.胡芳,范念馨,&张晓佳.(2014).汉英动词对应语义面临的难题及解决策略探析.世界汉语教学,(1),153-159. 2.贾龙强,&李海珍.(2015).论英语和汉语动词的语法结构和语用特点比较.科技信息,(14),228-229. 3.张琦,&黄如玉.(2014).语用学视角下的动词语义及意象特征研究.外语探索,(3),57-63.