中高级汉语留学生语篇衔接手段偏误研究的中期报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
中高级汉语留学生语篇衔接手段偏误研究的中期报告.docx
中高级汉语留学生语篇衔接手段偏误研究的中期报告中期报告:中高级汉语留学生语篇衔接手段偏误研究研究背景和意义:作为一门语言,汉语有着复杂而细致的语法和语言表现方式,而语篇衔接是其重要组成部分之一。中高级汉语留学生在学习中,经常使用各种语篇,但在语篇之间的衔接上往往出现偏误,影响语言表达的准确度和连贯度,也影响了其有效使用汉语进行交流和阅读的能力。因此,研究中高级汉语留学生语篇衔接所存在的手段偏误,具有重要的现实和理论意义。研究目的:本研究旨在通过对中高级汉语留学生语篇衔接手段偏误的深入分析,探讨其存在的原因
中高级阶段泰国留学生汉语语篇衔接偏误研究.docx
中高级阶段泰国留学生汉语语篇衔接偏误研究标题:中高级阶段泰国留学生汉语语篇衔接偏误研究摘要:本文旨在探讨中高级阶段泰国留学生在汉语语篇衔接上存在的偏误现象。通过收集和分析泰国留学生的语料数据,发现他们在汉语语篇衔接上存在一些常见的错误,例如句子结构、词汇选择和篇章连贯等方面。在此基础上,我们提出了一些教学策略和建议,以帮助泰国留学生更好地掌握汉语语篇衔接的技巧。关键词:中高级阶段;泰国留学生;汉语语篇衔接;偏误;教学策略一、引言中高级阶段的泰国留学生在学习汉语过程中,面临着许多困难和挑战。其中,语篇衔接问
中高级阶段泰国留学生汉语语篇衔接偏误研究的开题报告.docx
中高级阶段泰国留学生汉语语篇衔接偏误研究的开题报告开题报告一、研究背景随着中国崛起的趋势和“一带一路”国家战略的推动,越来越多的泰国留学生选择来中国留学深造。而作为两国之间的重要交流工具——中文,对泰国留学生的语言能力提出了更高的要求。然而,由于中文和泰语之间存在着语音、语法、词汇等多方面的差异,以及文化背景的不同而导致的理解偏差,中高级阶段泰国留学生的汉语语篇衔接偏误时常出现,这往往会严重影响他们的汉语交流能力和应用能力。因此,对于泰国留学生中高级阶段汉语语篇衔接偏误的研究,对于我们深入探讨泰国留学生中
留学生语篇衔接偏误分析的中期报告.docx
留学生语篇衔接偏误分析的中期报告中期报告:留学生语篇衔接偏误分析研究目的:本研究旨在探讨留学生在英语写作中常见的语篇衔接偏误及其对于写作的影响,以便提供相应的解决方案和教学建议。研究方法:本研究采用了文献综述和对样本文章的分析两种方法。对于文献综述,我们收集了相关的研究论文、教材和实践指南,通过分析文献中的案例和理论知识,总结出常见的语篇衔接偏误。对于样本文章的分析,我们选取了10篇留学生的英语写作作为研究对象,对它们的语言层面及语篇结构进行分析,并与已知的语篇衔接偏误做对比。研究进展:目前我们已经完成了
留学生习得汉语强调手段的偏误分析的中期报告.docx
留学生习得汉语强调手段的偏误分析的中期报告本文为留学生习得汉语强调手段的偏误分析的中期报告,主要介绍了研究的背景和目的、研究方法和设计、研究结果和分析以及下一步的研究计划。1.研究背景和目的随着中国经济的快速发展和全球化进程的加速,越来越多的外国人开始学习汉语。然而,由于语言和文化之间的差异,外国学生在学习汉语时容易出现偏误。本研究的目的是研究留学生习得汉语强调手段的偏误,并探索原因,为汉语教学提供一定的参考依据。2.研究方法和设计本研究采用了问卷调查和实验设计两种方法。首先,我们设计了一份问卷,通过对留