英汉语“悲伤”情感隐喻认知对比分析.pdf
慧红****ad
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉语“悲伤”情感隐喻认知对比分析.pdf
【语言艺术】砧窜睦盎童娃人奉的茸中一种采基
英汉语表达情感习语的隐喻认知对比.pdf
江苏广播电视大学学报&..英汉语表达情感习语
英汉语爱情隐喻认知对比分析.pdf
第卷第期武汉科技学院学报.年月
英汉“惊讶”情感隐喻认知对比分析的中期报告.docx
英汉“惊讶”情感隐喻认知对比分析的中期报告隐喻是一种我们在日常交际中普遍使用的修辞手段,它能够以生动形象的方式传达情感,引发听者的共鸣和理解。本研究旨在分析英汉语言中表示“惊讶”情感的一些隐喻表达方式,并探讨其认知差异。一、英语中的惊讶隐喻表达1.“It'slikeaboltfromtheblue.”这是一个常见的英语惊讶隐喻,意为突然而出乎意料。其中,“boltfromtheblue”暗示惊雷声中猛击,为日常惯用表达,为听者形象生动。2.“Iwasstunnedintosilence.”这个惊讶隐喻比较
英汉语抗震救灾“战争”隐喻的认知对比.pdf
语文学刊·外语教育教学年第期莫汉语抗震救灾“战净”隐喻的认知对比