预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

江苏广播电视大学学报&..英汉语表达情感习语的隐喻认知对比何咏梅徐州师范大学江苏徐州摘要:大量的语言材料证明英汉语中对情感的认知和表达大多以生理现象及日常经验为基础表现出语言间的共性;而汉英民族思维和文化的差异性又使表达情感的习语呈现出不同。关键词:英汉习语;情感认知;隐喻中图分类号:.文献标识码:文章编号:———习语是人们长期反复使用后自然沉积形成的其进行量化识别其特征等。实体隐喻中最典型形式固定、简洁明快、喻义深刻的短语式短句。本的是容器隐喻即将人体本身看作容器并将此概文拟运用莱考夫的隐喻概念比较英汉语言中有念投射于人体以外的其他物体甚至将一些抽象关情感的习语的相似与不同找到其认知原因以的活动、状态也看作容器。结构隐喻:指借助期更好地运用这些习语进行跨文化交流。一事物的结构去理解或认识另一事物将谈论一种概念的各方面的词用于谈论另一概念。⋯一、莱考夫的隐喻理论隐喻不仅是一种修辞手法而且还是一种人莱考夫的隐喻理论指出隐喻具有普遍性、系们普遍使用的认知手段和思维方式。隐喻结构统性和概念性。他运用源域与目标域之间的映射中两种通常看来毫无联系的事物被相提并论是以及意象图式来解释隐喻现象认为隐喻是从一因为人类在认知领域对它们产生了相似联想因个比较熟悉、易于理解的源域映射到一个不太熟而利用对两种事物感知的交融来解释、评价、表达悉、较难理解的目标域。其心理基础是抽象的意他们对客观现实的真实感受和感情。而且此类语象图式。映射反映的是认知空间之间的关系。在言已经成为普通的语言一般人已意识不到它们常生活中人们往往参照他们熟知的、有形的、的隐喻性。隐喻式的思维方式和其他感知一样具体的概念来认识、对待无形的、难以定义的概已成为人们认识世界和赖以生存的基本方式。念形成了一个不同概念之间相互关联的认