预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第卷第期辽宁中医药大学学报】..年月..动态对等原则在中医文献英译中的应用于洋。高峰大连医科大学外语教研部辽宁大连摘要:中医是一门古老的医学科学其理论深奥晦涩不易把握;其用语多来自经典著作有些术语至今解释不一中医英译的难度可想而知。目前无论是国内还是国外的中医翻译作品均存在着译文文理不通、逐词死译、晦涩难懂等现象。因此如何准确地将中医理论、实践与科研成果介绍到国外使国外学者能正确理解和接受促进中医国际化是中医界面临的重要问题之一。文章通过将奈达的“动态对等”翻译理论引入中医英译中并对动态对等原则进行了详细的探讨阐述了这一原则在增强中医英译的客观性、可读性及实用性方面的作用。关键词:动态对等原则;原语;译语;中医文献英译中图分类号:—文献标识码:文章编号:———