预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/7
2/7
3/7
4/7
5/7
6/7
7/7

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第12课苏武传一、语言建构与运用1.下列各句中,不含有通假字的一项是()A.既至匈奴,置币遗单于。B.不顾恩义,畔主背亲。C.信义安所见乎?D.请毕今日之,效死于前!解析B项“畔”同“叛”;C项“见”同“现”;D项“”通“欢”。答案A2.下列各句中加点词的古今义的解释有误的一项是()A.皆为陛下所成就(古义,提拔;今义,业绩。)B.我丈人行也(古义,老人,长辈;今义,岳父。)C.汉亦留之以相当(古义,相抵偿;今义,副词,表程度。)D.兄弟亲近(古义,友爱;今义,动词,靠近。)解析“亲近”,古义,亲近的侍臣。答案D3.下列各句中加点的词意义相同的一项是()A.汉连伐胡伐薪烧炭南山中B.武与副中郎将张胜乃假吏常惠等惜天不假年C.坐我西阁床侧坐莓苔草映身D.扶辇下除忘了除非醉解析C项均为动词,坐着。A项,动词,攻伐;动词,砍伐。B项,动词,临时充任;动词,给予。D项,名词,宫殿台阶;介词,除了,除非。答案C4.对加点虚词的意义和用法分析正确的一项是()①尚思为国戍轮台②独在异乡为异客③且以一璧之故逆强秦之欢,不可④以色事他人,能得几时好A.①②相同,③④不同B.①②相同,③④相同C.①②不同,③④不同D.①②不同,③④相同解析①介词,给,替;②动词,成为,作为;③介词,因为;④介词,凭借。答案C5.下列句中加点词的用法与例句相同的一项是()例句:即谋单于,何以复加?宜皆降之。A.因厚赂单于B.其一人夜亡C.反欲斗两主D.天雨雪,武卧啮雪解析C项与例句皆为动词的使动用法;A项无活用;B项为名词作状语;D项为名词作动词。答案C6.下列各项中的文言句式和例句相同的一项是()例句:见犯乃死,重负国A.送匈奴使留在汉者B.皆为陛下所成就C.子卿尚复谁为乎D.汉天子,我丈人行也解析例句和B项都是被动句。A项为定语后置句,C项为宾语前置句,D项为判断句。答案B7.把下面的句子翻译成现代汉语。(1)武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。译文:(2)武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”译文:(3)终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?译文:(4)且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?译文:答案(1)汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,就派苏武以中郎将的身份,让他持节出使匈奴,送留在汉朝的匈奴使者,又趁机赠以丰厚的礼物,回报他的好意。(2)苏武说:“事情已经这样了,这一定会牵连到我,等到被侮辱后才死,更加对不起国家。”(3)(您)终究回不了汉朝,白白地在这荒无人烟的地方受苦,(您对汉朝)的信义表现在哪里呢?(4)况且皇帝陛下年事已高,法令经常改变,大臣无罪而全家被杀的有几十家,连自己的安危都难以预料,您还为谁(守节)呢?8.下面是歌曲《苏武牧羊》中的一段歌词,请你根据歌词的意境,为苏武设计一段心灵独白,字数在60~90字之间。歌词:心存汉社稷,旄落犹未还/历尽难中难,心如铁石坚/夜在塞上时听笳声入耳痛心酸。心灵独白:解析本题考查语言运用的能力。解答时,要注意“心灵独白”所运用的第一人称,还应注意人物语言应符合人物的身份与当时的处境。答案(示例)唉!茫茫草原,不见其边,梦中汉家何时还?不畏风刀霜剑,甘愿饮雪吞毡,我苏武宁死不屈,挺立天地间!闻家母归天,妻离子散,谁知我在此尝尽辛酸!塞上寒风起,笳声令我心酸。忠心如可鉴,我命不足怜,敢筑孤冢向中原!9.明月初升,独立溪桥,翘首仰望无际的星空,能引起人无限遐想。请你想象这一场景,写一段内心独白,抒发自己的情感。答:答案(示例)我抬头仰望广阔的夜空,倘若不是这静谧的繁星,怎会那样深邃,没有繁星的夜是寒冷的;即便是夏天,人也是憔悴的。心被夜遮蔽,怎么会觉得温暖;心盲,才冷落。所以总会有失意的人在这繁星闪烁的夜晚,看着这些数不清的星星偷偷地发呆,渴望用这些可爱的星星拼凑起那些往日支离破碎的记忆。我就是那个失意的人啊!不知繁星会不会讥笑这世间无知渺小的人类,像我一样在这沉默的微光中,诉说幸福的真谛。二、文化传承与理解10.下面是对句中词语的解说,有误的一项是()A.汉天子我丈人行也——丈人,是对老人和长辈的尊称,与“荷蓧丈人”中的“丈人”同,另外,“丈”也是对年长者的敬称。B.来时太夫人已不幸——太夫人,是对苏武母亲的敬称,与归有光的《项脊轩志》中的“先大母”不同,“先大母”是对“逝去的祖母”的尊称。C.且陛下春秋高——春秋,这里指人的年纪,与“春秋鼎盛”“富于春秋”“虚度春秋”中的“春秋”同。D.位列将,爵通侯——通侯,爵位名,秦时置爵二十级,最高级别叫彻侯,汉时,因汉武帝叫刘彻,避讳其名,改为通侯。避讳属于委婉修辞,如“太夫人不幸”中的“不幸”是对“死”的一种避讳说法。解析C项“虚度春秋”中的“春秋”指的是“时光”,与句中“春秋”不同