预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

北方汉语方言中的满语借词满语语法对汉语的影响主要体现在北方方言中,如表达过去进行时态的“……来着”和表示“不过……而已”之意的“罢了”(来自满语助词dabala)等。很多源自满语的词汇仍然存在于北京话和东北话里,最后一个字常发轻声。请看下面这些例子:埋汰:脏。嘎哒/疙瘩:地方。嘎拉哈:羊拐骨或猪拐骨,用于游戏。恩那:是、对、好。饽饽:糕点,后亦指饼干。个应:使反感。萨其马:来源于满语sacima,原意为“狗奶子糖蘸”,“狗奶子”是一种野果名。白(bái):来源于满语baibi,意为“徒然”、“空”。如,“不说白不说。说了也白说,白说谁不说?”嬷嬷:来源于满语meme,意为“乳房”、“奶”,转意为“乳母”。克扣(kēkòu):来源于满语keike,意同汉语。哈喇(hāla):来源于满语har,意为“刺鼻”,今意为食用油变质。呵斥(hēchì):来源于满语hacihiyambi,意为“责备”。勒勒(lēle):北京、东北方言,来源于满语leolembi,意为“谈论”,现转义为“空谈”。如,“瞎勒勒什么?”抹擦(māsà):北京方言,来源于满语macimbi,意为“舒展”,今意为将有褶皱的东西抹平。磨蹭(mòcuo),北京,东北方言,来源于满语moco,原意为“迟钝”,今意为“繁琐缓慢”。撞克(zhuāngke):北京方言,来源于满语jangkulembi,意为“撞上邪祟”。咋呼(zhàhu):北京、东北方言,来源于满语cahu,意为“泼妇”,现在意为不沉稳,喜欢大呼小叫。胳肢(gézhi):北京、东北方言,来源于满语gejihesembi,意为“搔腋下使发痒”。邋遢(lātā,北京话发音为lēte):来源于满语lekdelakda,原意为“衣摆下垂”,形容人穿戴不整齐,不利索。哨叨(shàodao):北京方言,来源于满语sodombi,原意为“马步行不稳”,转义为“轻佻、不稳重”。挺(tǐng):北方方言,来源于满语ten,意为“很”、“甚”。克(kēi):北京、东北方言,来源于满语koikasambi,原意为“打架”,转义为“批评”。敞开儿(chǎngkār):北京方言,来源于满语changkai,意为“尽量”、“任意”、“随意”。块儿亮(kuàrliàng):北京方言,来源于满语kuwarling,意为“漂亮”、“美丽”。摘歪(zhāiwai):北京、东北方言,来源于满语jailambi,意为“躲”、“避”,转意为“歪”、“斜”、“斜靠”。该漏(gáilou):北京方言,来源于满语gaimbi,意为“要、取”,转意为“揩油”。的瑟(dèse):意思是轻佻,卖弄。马马虎虎:来自满语lalahuhu,意思是办事不认真,毛糙。磨即(mòji):即磨蹭,来自满语moji,moduo。个色(géshǎi):北京亦称gélu,来自满语,意思是人的性格特殊。额吝(élìn):北京方言,指衣物或者被子上的渍痕,如衣领上的汗渍。来自满语,波纹的意思。