实用英汉翻译教案(第一).docx
xf****65
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
实用英汉翻译教案(第一).docx
1.翻译的定义1)Torenderinanotherlanguage.--AmericanHeritageDictionary转换成另一种语言。--《韦氏大词典》2)“Translationistheexpressioninonelanguage(ortargetlanguage译入语)ofwhathasbeenexpressedinanotherlanguage(sourcelanguage原语),preservingsemanticandstylisticequivalences.”–Dubois3)
英汉翻译教案.doc
ChapterOnePartOneDefinitionofTranslationILengthoftime:twohoursIITeachingaims:1familiarizeSswiththedefinitionoftranslation;2helpSstomastertheclassificationoftranslation;3familiarizeSswiththehistoryoftranslationinChinaIIIMainteachingpoints:definitionoftrans
《英汉翻译实用技巧》.ppt
.....................................................................................................................
实用英汉翻译教程答案.pdf
实用英汉翻译教程答案【篇一:大学英语实用翻译教程练习答案】s=txt>第二章第一节练习一:p10一、1.保护人类基因健康是个比较严峻的问题,但这不过是问题的一个方面而已。2.这些是科学家和技术专家研制的机器和产品。3.科学已成为力量的一种源泉,不只是适宜于幻想的题材了。4.建造和装饰宫殿、教堂和寺院的款项都由经商的富户承担支付。5.查理一世和下议院的争吵已到了紧要关头,后来内战爆发,并在白厅把斯图尔特王朝的君主送上了断头台。6.在开辟第二战场之前,美国步兵精神饱满,营养充足,还没有在战斗中受过创伤。练习二
实用英汉翻译课程简介.doc
《实用英汉翻译》课程简介课程编号:A1201121课程名称:《实用英汉翻译》课程英文名称:《PracticalEnglish-ChineseTranslationStudies》课程性质:必修课开课单位:外语部适用专业:英语特色班等等专业开课时间:英语特色班第_3_学年第_1_学期总学时:__36__学时;其中理论学时:__36__学时;学分:_2_学分一、课程说明实用英汉翻译课是一门极为重要的必修课程。其教学目的和任务是从英汉、汉英翻译的一般规律和原则出发,围绕英汉两种表达方式异同的对比,向学生传授基本