日本中世文艺作品中的“树上法师”——浅析《景德传灯录》及禅宗的影响.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
日本中世文艺作品中的“树上法师”——浅析《景德传灯录》及禅宗的影响.docx
日本中世文艺作品中的“树上法师”——浅析《景德传灯录》及禅宗的影响《景德传灯录》是一部日本中世时期的文艺作品,描述了一个奇特而神秘的角色——“树上法师”。本文将从《景德传灯录》的背景和内容入手,探讨禅宗对该作品的影响。首先,了解《景德传灯录》的背景对于理解其中的“树上法师”至关重要。这部作品于13世纪中叶出版,成为了日本中世时期文学的经典之一。那个时期,日本社会正处于动荡和变革之中,而禅宗的兴起对整个社会起到了重要的影响。禅宗强调觉悟和直接体验,主张通过冥想和打破日常的思考和习惯来达到这种境地。因此,《景
日本中世禅宗对文学审美.docx
日本中世禅宗对文学审美日本中世禅宗对文学审美日本禅宗起源于中国,中国禅宗传到日本后,在中世纪迎来了日本禅宗的鼎盛。它的兴起给这一时期的文化带来了巨大的影响,这种影响又和中国禅对中国文化的影响模式相类似。在中国,随着士大夫们加入禅僧队伍,文学上开始出现了富有禅意和禅趣的作品。在日本同样的条件下,也产生了同样的结果,形成了日本中世的新的文学审美观。日本中世禅宗对文学审美印度禅被移植到中国后,由于水土气候的不同,最终成长为中国禅。著名的日本学者加藤周一曾说过:“室町时代的文化,不是有了禅的影响,而是禅宗成了室町
日本中世禅宗对文学审美.docx
日本中世禅宗对文学审美日本禅宗起源于中国,中国禅宗传到日本后,在中世纪迎来了日本禅宗的鼎盛。它的兴起给这一时期的文化带来了巨大的影响,这种影响又和中国禅对中国文化的影响模式相类似。在中国,随着士大夫们加入禅僧队伍,文学上开始出现了富有禅意和禅趣的作品。在日本同样的条件下,也产生了同样的结果,形成了日本中世的新的文学审美观。日本中世禅宗对文学审美印度禅被移植到中国后,由于水土气候的不同,最终成长为中国禅。著名的日本学者加藤周一曾说过:“室町时代的文化,不是有了禅的影响,而是禅宗成了室町时期的文化。”[1]正
《景德传灯录》代词研究的中期报告.docx
《景德传灯录》代词研究的中期报告1.研究背景《景德传灯录》是中国佛教历史上的一部重要史书,该书收录了唐代禅宗祖师玄奘法师所著《大悲心经》后,自祖师领悟到佛性,至玄奘弘扬禅宗的传承者达摩祖师,共计六十七位禅宗祖师的传记和言行,是古代中国禅宗史的重要资料之一。然而,《景德传灯录》是一部典籍,体例上使用的是官方或封建阶级语言,其中涉及的代词利用方法相对套固,较为复杂。本次研究的主要目的是对《景德传灯录》中的代词运用方法进行研究,分析代词在史书中起到的作用和意义,探讨代词的不同使用方式呈现出的不同特点,对进一步研
《景德传灯录》中“来”、“去”二词研究的中期报告.docx
《景德传灯录》中“来”、“去”二词研究的中期报告《景德传灯录》是中国佛教禅宗的重要文献之一,收录了从祖师达摩到五祖法慧的传承过程。其中,“来”、“去”二词在禅宗传承中具有重要的意义,是禅宗特有的语言体系之一。本报告主要研究《景德传灯录》中“来”、“去”二词的用法和意义,旨在探讨禅宗传承中的语言特色和思想内涵。一、“来”、“去”二词在禅宗语言中的特殊含义“来”、“去”二词在汉语中通常表示时间顺序或者方位关系,但是在禅宗中却有特殊的含义。禅宗强调直接证悟,即不依赖任何外在的工具或者方法,只凭自己内心的觉悟实现