中日两国老字号企业的对比研究——以企业改革倾向为中心.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
中日两国老字号企业的对比研究——以企业改革倾向为中心.docx
中日两国老字号企业的对比研究——以企业改革倾向为中心随着全球化的快速发展,中国和日本作为两个亚洲最具代表性的经济体,其经济和贸易关系的紧密程度也越来越高。在双方的商业交流中,老字号企业无疑是双方的重要组成部分。本文将从老字号企业的角度出发,对中国和日本两国老字号企业的现状及改革倾向进行对比研究。一、老字号企业的概念老字号企业是指在中国和日本已有上百年历史的大型企业和商家,因其历史悠久,产品品质优良,服务态度良好等特点而成为了传统文化的代表之一。这些老字号企业集中在传统制造业和服务业领域,其核心技术和产品也
中日两国住宅照明对比研究.docx
中日两国住宅照明对比研究中日两国住宅照明对比研究随着人们生活水平的提高,住宅照明成为人们关注的重点之一。在世界各国,住宅照明的风格和模式有所不同。作为邻国,中国和日本的住宅照明风格也存在着差异。本文将对中日两国住宅照明进行对比研究。一、照明设备中日两国的住宅照明设备存在较大差异。在日本,LED照明是普及率最高的一种照明设备。这一照明设备具有长寿命、高亮度、节能等特点,广泛被应用于家庭照明领域。而在中国,LED照明虽然也逐渐普及,但仍有很大的改进空间。许多家庭依然采用较为传统的白炽灯或者荧光灯。二、照明风格
中日指示词的对比研究——以文脉指示为中心.docx
中日指示词的对比研究——以文脉指示为中心概述指示词是语言中非常重要的语言符号之一,它能够在语言交流中起到极为重要的作用。中日两种语言之中,指示词的使用方式有很大的不同,在交流时若不了解其差异,可能会导致沟通障碍和误解。因此,本文将分别探讨中日这两种语言中指示词的差异,并着重探讨文脉指示在语言交流中的作用,从而为人们更好地理解中日语言交流提供一定的参考和帮助。中日指示词的差异中日两国的指示词使用方式存在着一定的差异,其中最为显著的差异在于中文和日文的指示词所涵盖的语义范围。在中文中,“这个”和“那个”的语义
中日两国老年女性就业现状的对比研究.docx
中日两国老年女性就业现状的对比研究为题目,写不少于1200的论文题目:中日两国老年女性就业现状的对比研究摘要:本文旨在比较中日两国老年女性的就业现状,着重探讨两国现有政策对老年女性就业的影响以及其效果。本文采用文献分析法和统计分析法来收集分析数据,结果表明在老年女性就业方面,日本政府优先考虑就业培训和支援,制定了许多相关政策和法规,而中国政府近年来也致力于解决老年女性的就业问题。关键词:老年女性、就业现状、中日比较1.引言老年女性就业问题是当前全球都需要解决的问题。由于女性往往有更短的职业生涯和更低的工资
中日汉字词的对比研究---以同形语为中心.docx
はじめに中日両国の言語の中に、ともに漢字を使っている。古代から、日本は中国から漢字を借用したうえに、「変形」、「転用」、「造語」によって新漢字を作る。日本語にはたくさんの漢語が存在するし、その意味と用法の面で中国語と共通点もある。そのため、中日の漢字語についての研究が必要だ。本稿では言語の対照分析方法を採用して中日両国の語彙の中に漢字だけで表記される語について研究してみたい。日本語でこのような語の呼称がないから、本稿で漢字語と呼ばれる。本稿で漢字語の概念、形、分類などの方面から全面的な対照分析を行う。別に