预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

汉英量词对比与对外汉语量词教学的任务书 标题:汉英量词对比与对外汉语量词教学的任务书 一、引言 量词在汉语和英语中都是十分重要的语法单位,承载了名词的数量、程度、容量等含义。然而,由于两种语言的差异性,对于使用量词的正确运用和理解,非母语者常常存在困惑。因此,本次任务旨在研究汉英量词之间的对比,并针对对外汉语教学的特点,设计相应的量词教学教材。 二、研究目的 1.研究汉英量词之间的对比,深入分析其运用规律和差异; 2.设计针对对外汉语教学的量词教学教材,提高学生对量词的理解和运用能力; 3.探讨汉英量词对比对外汉语学习的教学策略和方法。 三、研究内容 1.汉英量词对比研究 1.1汉语量词的特点; 1.2英语量词的特点; 1.3汉英量词之间的对比分析; 1.4汉英量词对比的应用情景和使用方法。 2.对外汉语量词教学教材设计 2.1对外汉语学习者常见的量词错误分析; 2.2针对学习者误用的量词设计相应的教学案例; 2.3设计量词教学教材,包括教材的选题、内容、难易程度、教学方法等; 2.4设计量词教学教材的实验教学,并进行评估和改进。 四、研究方法 1.文献资料法:对大量相关文献、论文进行查阅和整理,收集汉英量词对比案例以及对外汉语量词教学经验。 2.调查法:通过问卷调查等方式收集对外汉语学习者对量词使用的理解情况,分析学生的问题和困惑。 3.对比分析法:通过对汉英量词的对比进行分析,揭示规律和差异,为对外汉语教学提供参考。 4.实验教学法:设计量词教学案例,进行实验教学,并进行评估和改进。 五、预期成果 1.完成汉英量词对比研究报告,包括对比分析的结果和结论。 2.完成对外汉语量词教学教材设计,包括教材内容、实验教学案例等。 3.完成量词教学实验教学,并评估教学效果,提供改进建议。 4.发表研究论文并进行学术交流,分享研究成果。 六、研究计划安排 1.第一阶段(两个月): -收集和整理汉英量词对比的文献资料; -进行汉英量词对比分析; -设计对外汉语量词教学教材的框架。 2.第二阶段(两个月): -收集对外汉语学习者对量词使用的调查数据; -分析学习者的问题和困惑; -设计对外汉语量词教学教材的具体内容。 3.第三阶段(两个月): -设计量词教学实验教学方案; -进行实验教学,并进行评估; -改进量词教学教材。 4.第四阶段(两个月): -撰写研究报告和论文; -进行学术交流和分享研究成果; -整理研究资料,准备答辩。 七、参考参考资料 1.杨洪涛,2005,《英汉量词对比研究》,中国社会科学出版社。 2.张志宏,2010,《英汉量词对比研究与对外汉语教学》,外语与外语教学。 3.陈秀娟,2016,《对外汉语数量和量词教学初探》,教育部德语研究中心。 八、任务完成时间 本次任务的预计完成时间为12个月,具体时间安排见研究计划。 以上为《汉英量词对比与对外汉语量词教学的任务书》的内容,希望能为本次研究提供一个清晰的方向和目标。