俄罗斯留学生汉语常用量词习得偏误研究.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
俄罗斯留学生汉语常用量词习得偏误研究.docx
俄罗斯留学生汉语常用量词习得偏误研究标题:“俄罗斯留学生汉语常用量词习得偏误研究”摘要:随着中俄经济和文化交流的不断深入,越来越多的俄罗斯学生选择来中国留学。在他们学习汉语的过程中,量词是一个重要的语言要素,但由于俄罗斯语和汉语的差异,留学生在习得汉语常用量词时经常出现误用的情况。本文旨在通过调查研究,分析俄罗斯留学生在汉语常用量词习得过程中存在的偏误,并提出相应的教学策略。第一部分:引言1.1研究背景和目的1.2文献综述第二部分:俄罗斯学生存在的偏误2.1俄罗斯语和汉语量词的差异2.2俄罗斯学生常见的量
韩国留学生习得汉语动量词的偏误研究.docx
韩国留学生习得汉语动量词的偏误研究韩国留学生习得汉语动量词的偏误研究动量词(也可以称作量词)是指用来表示数量、量度、度量、计数等概念的词语。在汉语中,动量词种类繁多,使用频率很高。对于学习汉语的韩国留学生来说,掌握动量词的正确使用是十分重要的。然而,由于韩语和汉语存在许多不同之处,韩国留学生在习得汉语动量词时往往会产生偏误。因此,本文旨在探讨韩国留学生习得汉语动量词的偏误现象及其原因,并提出相应的教学策略。一、韩国留学生在习得汉语动量词时存在的偏误现象1.汉语动量词用错韩国留学生在习得汉语动量词时往往会用
俄罗斯留学生汉语结果补语习得偏误研究.docx
俄罗斯留学生汉语结果补语习得偏误研究标题:俄罗斯留学生汉语结果补语习得偏误研究摘要:本研究旨在探究俄罗斯留学生在学习汉语过程中可能存在的结果补语习得偏误。通过分析俄罗斯留学生在使用汉语结果补语时的普遍错误,研究将提供教学和学习方面的启示与建议。采用定量和定性研究方法,通过收集和分析视频记录、问卷调查和语料库数据,得出研究结果。研究发现俄罗斯留学生主要存在的结果补语习得偏误包括使用错误的补语动词、错误的词序及语义困惑。基于研究结果,本文建议教师应该关注这些常见错误,提供适当的教学材料以帮助俄罗斯留学生克服这
韩国留学生汉语常用个体量词习得偏误研究的任务书.docx
韩国留学生汉语常用个体量词习得偏误研究的任务书任务书一、研究背景近年来,随着中国的崛起和汉语的全球传播,越来越多的韩国留学生开始学习汉语。然而,在汉语学习过程中,韩国留学生往往会出现一些个体量词的误用。这不仅会影响到他们的沟通效果,还会影响到他们的汉语口语水平。因此,本研究旨在对韩国留学生汉语常用个体量词习得偏误进行深入研究,以探究其误用的原因和改正方法。二、研究内容本研究拟从以下几个方面进行研究:1.韩国留学生个体量词的误用情况通过问卷调查和实地采访等方式,探究韩国留学生在汉语交流中常用的个体量词和其误
留学生量词习得中的偏误分析.docx
留学生量词习得中的偏误分析标题:留学生量词习得中的偏误分析摘要:留学生在量词习得中常常出现偏误,这给他们的语言学习和交际能力带来困扰。本文通过分析留学生量词习得中的常见偏误,探讨其原因并提出相应的解决策略。首先,介绍了量词的定义和分类,然后分析了留学生在数量、金额、时间等方面的偏误,包括数量词的搭配错误、量词与名词不匹配等。接下来,探讨了造成留学生偏误的原因,如母语习得、语言转换的影响以及文化差异等。最后,提出了一些量词习得的方法,包括语言输入、语境训练以及文化认知的培养等,以帮助留学生克服量词习得中的偏