韩国留学生汉语常用个体量词习得偏误研究的任务书.docx
骑着****猪猪
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
韩国留学生汉语常用个体量词习得偏误研究的任务书.docx
韩国留学生汉语常用个体量词习得偏误研究的任务书任务书一、研究背景近年来,随着中国的崛起和汉语的全球传播,越来越多的韩国留学生开始学习汉语。然而,在汉语学习过程中,韩国留学生往往会出现一些个体量词的误用。这不仅会影响到他们的沟通效果,还会影响到他们的汉语口语水平。因此,本研究旨在对韩国留学生汉语常用个体量词习得偏误进行深入研究,以探究其误用的原因和改正方法。二、研究内容本研究拟从以下几个方面进行研究:1.韩国留学生个体量词的误用情况通过问卷调查和实地采访等方式,探究韩国留学生在汉语交流中常用的个体量词和其误
韩国留学生习得汉语动量词的偏误研究.docx
韩国留学生习得汉语动量词的偏误研究韩国留学生习得汉语动量词的偏误研究动量词(也可以称作量词)是指用来表示数量、量度、度量、计数等概念的词语。在汉语中,动量词种类繁多,使用频率很高。对于学习汉语的韩国留学生来说,掌握动量词的正确使用是十分重要的。然而,由于韩语和汉语存在许多不同之处,韩国留学生在习得汉语动量词时往往会产生偏误。因此,本文旨在探讨韩国留学生习得汉语动量词的偏误现象及其原因,并提出相应的教学策略。一、韩国留学生在习得汉语动量词时存在的偏误现象1.汉语动量词用错韩国留学生在习得汉语动量词时往往会用
俄罗斯留学生汉语常用量词习得偏误研究.docx
俄罗斯留学生汉语常用量词习得偏误研究标题:“俄罗斯留学生汉语常用量词习得偏误研究”摘要:随着中俄经济和文化交流的不断深入,越来越多的俄罗斯学生选择来中国留学。在他们学习汉语的过程中,量词是一个重要的语言要素,但由于俄罗斯语和汉语的差异,留学生在习得汉语常用量词时经常出现误用的情况。本文旨在通过调查研究,分析俄罗斯留学生在汉语常用量词习得过程中存在的偏误,并提出相应的教学策略。第一部分:引言1.1研究背景和目的1.2文献综述第二部分:俄罗斯学生存在的偏误2.1俄罗斯语和汉语量词的差异2.2俄罗斯学生常见的量
韩国留学生量词重叠式的习得偏误考察.doc
韩国留学生量词重叠式的习得偏误考察多年来,量词重叠式一直是语言学界关注的对象。在语言本体方面,有关量词重叠式的句法功能和语法意义的研究较为透彻,但就其范围和形式、附加色彩意义及语用价值的研究还显得比较薄弱。在二语习得方面,针对外国留学生对汉语量词重叠式的习得情况考察及偏误分析的研究相对较少。尤其针对国别化习得情况的考察暂时还未出现。笔者通过对HSK动态作文语料库中出现量词重叠式偏误的留学生国籍进行了统计与分析,发现韩国留学生出现的偏误率最高。因此,本文以中高级水平的韩国留学生为研究对象,了解韩国留学生的习
韩国留学生量词重叠式的习得偏误考察.docx
韩国留学生量词重叠式的习得偏误考察韩国留学生量词重叠式的习得偏误考察摘要:本文旨在探讨韩国留学生在习得中文时可能会出现的量词重叠式的偏误。量词重叠式是汉语中一种独特的表达方式,不同于韩语。通过对相关研究的回顾和分析,本文发现韩国留学生在习得中文量词重叠式时常常会出现以下问题:使用错误的量词、错用量词重叠式、缺乏语用意识等。接下来,本文将对这些问题进行深入分析,并提出相应的解决方法。本研究的目的是帮助韩国留学生更好地习得中文的量词重叠式,提高他们在中文交际中的语言准确性和流利度。关键词:韩国留学生,量词重叠