预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

跨文化交际中中英语言禁忌研究 跨文化交际中中英语言禁忌研究 随着经济全球化的发展和民众交流的增多,跨文化交际已成为当今社会的常态。在跨文化交际中,很容易出现语言禁忌现象,影响交流效果,并可能引起文化冲突。本文将从中英文化的角度出发,探讨跨文化交际中中英语言禁忌,并提出相应的解决方法。 一、中英文化的语言禁忌差异 1.数字 在中文文化中,数字的意义与其发音有关,因此数字会产生不同的象征意义。比如数字4在中文发音与死亡的拼音相同,因此在中国文化中,数字4被视为不吉利的数字。相反,在英文文化中,数字4并没有任何特殊意义。再比如,数字8在中文文化中与发财的拼音相近,因此被视为吉利的数字。而在英文文化中,数字8并没有这样的象征意义。 2.动物 在中文文化中,龙,老虎,麒麟,鲤鱼等动物被视为吉祥的象征物,尤其是龙,在中国文化中具有极高的地位。相反,在英文文化中,龙只是一种神话生物,没有特殊的象征意义。另外,在英文文化中,黑猫被视为不祥之物,但在中文文化中,黑猫并没有这样的象征意义。 3.色彩 在中文文化中,红色被视为吉祥、繁荣和喜庆的象征。因此,红色在中国传统节日和婚礼中被大量使用。相反,在英文文化中,红色通常被视为危险或警告的象征,如红色交通灯、红色警告标志等。另外,绿色在中国文化中被视为生命和对自然的敬畏,而在英文文化中,绿色与嫉妒和愚蠢联系在一起。 二、中英语言禁忌的表现形式 1.命名禁忌 在中文文化中,人们认为姓名会影响一个人的命运和运势。因此,选名字是一个非常重要的事情,需要避免一些不祥之兆。比如,将孩子命名为“病”或“瘟疫”等具有负面意义的词是被禁止的。在英文文化中,人们通常不会考虑姓名与命运之间的关系,因此没有类似的禁忌。 2.食品禁忌 在中文文化中,有一些食品被视为不吉利的象征,不能在某些场合或节日中食用。比如,不能在中秋节吃“月饼”或在新年期间吃“螃蟹”。相反,在英文文化中,对食品没有类似的禁忌。 3.礼仪禁忌 在中文文化中,有一些社交礼仪被认为是不文明或不吉利的。比如,直接指向别人或将食物直接送到别人口中都是被禁止的。在英文文化中,这些礼仪并不受到禁忌。 三、解决方法 1.了解文化差异 在跨文化交际中,我们应该首先了解双方文化差异带来的语言禁忌。只有了解文化差异,才能更好的进行跨文化交流。 2.尊重文化差异 我们应该尊重不同文化之间的差异,并且不要轻易地对另一方文化进行价值评判。 3.学习跨文化交际知识 积累跨文化交际知识,学习语言禁忌、文化礼仪等方面的基本知识,以便更好地进行跨文化交际。 4.沟通交流 当出现沟通困难或文化冲突时,应该多沟通交流,尝试解决问题。 总之,跨文化交际中的语言禁忌是不可避免的现象,我们应该以尊重对方文化差异为前提,了解并避免语言禁忌的发生,以便更好地进行跨文化交流。