换形译法褒贬译法PPT课件.ppt
天马****23
亲,该文档总共20页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
换形译法褒贬译法PPT课件.ppt
换形译法1)Youthinkshewillcomeifitisfinetomorrow.ButIdon’tthinkso.你认为明天天好,她就会来,我觉得她不会来。(×我不认为是这样。)2)Yousayheworkshard;sohedoes.你说他很努力,对,他确实很努力。(×他确实是这样。)3)Thewholeprojectwascompletedinaquarterofayear.整个工程在3个月内就完成了。(×整个工程在四分之一年内就完成了。)4)Ittookthemtwodecadestodot
翻译3.8:换形译法.ppt
英汉两种语言由于有着截然不同的文化背景,在习惯表达上也就存在着较大的差距,我们不得不在翻译中经常改换表达形式。这就是翻译中的换形译法。如:翻译练习5)八十七年前,他出生在一个富贵人家。Fourscoreandsevenyearsago,hewasborninarichfamily.(或:Eightdecadesandsevenyearsago,…?1.Eighty-sevenyearsago,…2.Sevenandaquarterdozenyears[=84+3];3.Onedozenandthreequ
分译法与合译法ppt课件.ppt
英汉翻译实践翻译实践试译以下句子:1.He,notsurprisingly,didnotcomeatall.2.Heishonest.Heisstraightforward.3.Aboutonehundredelements,twothirdsofwhicharemetals,havebeenfound.4.Hedidnotrememberhisfather,whodiedwhenhewasonlythreeyearsold.5.I’mnotthefirstpersonwhohasmademistakes
翻译技巧之分译法&合译法ppt课件.ppt
汉英/英汉句子翻译句子翻译之翻译技巧篇客观、理性vs.主观、悟性Division(拆译法)分句法Exercises合句法Exercises
正反译法ppt课件.ppt
正反译法鉴于此,我们在翻译某些含有否定意义的英文句子时,应当特别注意两点:一是英语里有些从正面表达的词语或句子,汉译时可以从反面来表达,即正说反译法(negation);二是英语里有些从反面表达的词语或句子,汉译时可从正面来表达,即反说正译法(affirmation)。例如:。第七节正反译法第七节正反译法一、正说反译法(一)动词或动词短语(3)Iregrettolearnthatyouhavefailedintheexamination.得知你未能通过考试,深表遗憾。(4)Waterisagoodlubr