预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共20页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

换形译法1)Youthinkshewillcomeifitisfinetomorrow.ButIdon’tthinkso. 你认为明天天好,她就会来,我觉得她不会来。(×我不认为是这样。) 2)Yousayheworkshard;sohedoes. 你说他很努力,对,他确实很努力。(×他确实是这样。) 3)Thewholeprojectwascompletedinaquarterofayear. 整个工程在3个月内就完成了。(×整个工程在四分之一年内就完成了。) 4)Ittookthemtwodecadestodothejob. 这项工作花去了他们20年时间。(×这项工作花去了他们两个十年。) 5)HewasinNewYorkinthefirsttendaysofMarch. 三月上旬,他在纽约。(×三月的前十天) 6)Herfatherisafamousprofessor,butIcan’tfindanyscholarlypretenseinhim. 她父亲是一位有名望的教授,但我没有从她父亲身上看到故作姿态的学者派头。(“她”和“他”同音,同一句子中易混淆)7)Adozenandahalfairplanespouredintotheairportduringthatfiveminutes. 那五分钟内,有十八架飞机涌进了这个机场。(×一打半飞机涌进了机场) 8)Heisoversixtyyearsold. 他已年逾花甲。(他已年过六旬。?他已经60多岁。) 9)Heiswelloverfortyyearsold. 他早过了不惑之年。(?他早过了四十岁) 你会倒立,我也会倒立。 Youcanstandonyourhands,socanI.(?...,Icanstandonmyhands,too.) 我不喜欢抽烟,抽烟对身体没好处。 Idon’tlikesmoking;itisnogoodtohealth.(?Idon’tlikesmoking;smokingisnogoodtohealth.) 谣传说,七月下旬将有大地震。 RumourhasitthattherewillbeabigearthquakeinthelasttendaysofJuly.(或:…inthelastelevendaysofJuly.) 他买了二十四本杂志。 Hehasboughttwodozenmagazines.(?Hehasboughttwenty-fourmagazines.) 他将离开两个星期。 Heisgoingawayforafortnight.(?Heisgoingawayfortwoweeks. 在过去的十年里,中国发生了翻天覆地的变化。 GreatchangeshavetakenplaceinChinainthelastdecade.(?Inthelasttenyears.) 第一季度的工作尚未完成。 Theworkofthefirstquarteroftheyearhasnotyetcompletedyet.(?Theworkofthefirstseason…) 五百年来,中国的喜剧有了很大的发展。 ThepastfivecenturieswitnessedgreatdevelopmentinChinesedrama.(?Thepastfivehundredyears…) 有三十位学生参加了考试。 Oneandahalfscoreofstudentstookpartintheexamination(twoandahalfdozenstudents…;?Thirtystudentstookpartin)八十七年前,他出生在一个富贵人家。 Fourscoreandsevenyearsago,hewasborninarichfamily. 或Eightdecadesandsevenyearsago,hewasborninarichfamily. ?Eighty-sevenyearsago,… ?Sevenandaquarterdozenyearsago; ?Onedozenandthreequartersofacenturyago 褒贬译法Theboyisappreciatedbyallhisteachersforhiscarefulnessinhishomework. 这个男孩因功课做得仔细认真而受到所有老师的赞赏。 Infact,itishismeticulousnessthatispreventinghimfrommakinganyprogressinhisresearchwork. 事实上,正是因为他的谨小慎微,他的研究工作得不到任何进展。 HerhusbandwasabravepilotduringtheSec