预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

目的论指导下《商务学》中词汇增译与减译的汉译实践报告的开题报告 一、选题背景 随着经济全球化的深入发展,商务交流逐渐成为国际交流的重要方式。商务英语作为商务交流的基础工具,对商务人员来说具有极其重要的意义。《商务学》是商务英语领域中的经典教材之一,其所述内容涉及商务交流的各个方面,其中包括丰富的商务词汇。然而,由于词汇与语言的发展不断变化,使用《商务学》中的部分商务术语在现实交流中可能出现不适用、不准确等问题。因此,本文将在《商务学》中选取某一部分词汇进行增译、减译,为实践应用提供借鉴和参考。 二、研究目的 1.通过对商务英语词汇的增译与减译实践,进一步掌握商务英语的基本词汇和用法,提高商务英语实际应用的能力。 2.利用目的论的研究方法,对商务英语词汇进行研究和探究其适用与不适用的范围,以提高商务交流的准确性和效率。 3.针对现实商务交流中的问题和需求,进行实践探索,在特定语境下进行商务英语词汇增译、减译的研究,以推动商务英语知识的更新和完善。 三、研究方法 采用目的论的研究方法,对《商务学》中某些商务英语词汇进行筛选,分析其在不同语境下的使用情况、适用范围以及可能存在的问题与不足,从而查找商务英语中存在的需要补充或精减的词汇。在研究过程中,将结合实际商务交流中的情况和需求,对商务英语词汇增译、减译进行实践探索。 四、计划进程 1.阅读《商务学》并对商务英语词汇进行挑选与筛选,制定增译、减译计划,分析商务词汇的用法及其适用范围。 2.基于目的论的研究方法,对选定商务英语词汇的增译、减译进行深入研究,结合实际商务交流情境进行实践探索。 3.进行商务英语词汇的增译、减译实践,建立语境化的商务英语词汇应用模型。 4.进行词汇应用模型的测试评估,分析商务英语词汇增减对商务交流的影响及改善效果。 5.撰写论文,并结合实践经验提出完善商务英语教学及实践应用的建议和对策。 五、预期成果 1.对商务英语词汇的增译、减译进行深入剖析,并建立商务英语词汇应用的模型。 2.提高商务英语使用者的商务词汇应用水平。 3.提供实践经验,为商务英语教育及实际应用提供参考。 六、研究意义及局限性 本研究将通过对商务英语词汇的增译、减译实践,为商务英语的应用提供崭新的思路和方法,增强商务英语的实际应用能力,并为商务英语教学改革提供借鉴和参考。但是本研究的局限性在于,实践数据基于具体的商务情境,因此其可适用性和普适性需再进一步的探究。