预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《IGF规则》中介词短语的汉译实践报告的任务书 任务书: 撰写一份不少于1200字的《IGF规则》中介词短语的汉译实践报告。目的是让读者了解IGF规则中各个与介词相关的短语的汉译意义及其在规则中的应用情况。 报告要求: 1.简要介绍什么是IGF规则,以及该规则在国际社会中的重要性和作用。 2.分析IGF规则中介词的使用,至少选取5个与介词相关的短语,并对其汉译意义进行解析,并结合实际案例说明该短语如何在规则中应用。 3.梳理IGF规则中介词短语的使用特点和注意事项,并提出适合汉译的技巧或建议。 4.需要提供参考文献,格式不限。 报告格式: 报告应包括题目、作者、摘要、正文、参考文献等部分。其中: 1.题目:《IGF规则》中介词短语的汉译实践报告。 2.作者:姓名、单位。 3.摘要:简要介绍报告主题、分析方法和结论。不少于150字。 4.正文:依照任务书要求,逐段分析介词短语的汉译实践,结合实际案例阐述其应用情况。 5.参考文献:引用所参考的书籍、期刊、网站和论文等文献,格式不限。要求至少有3个参考文献。 参考文献: 1.IGFSecretariat.(2017).IGFRulesofProcedure(A/72/63-E/2017/35).UnitedNations. 2.Lederer,M.(2018).TheRoleofUnitedNationsIntergovernmentalOrganizationsforCybersecurityGovernance.SpringerInternationalPublishing. 3.Mueller,M.(2017).RulingtheRoot:InternetGovernanceandtheTamingofCyberspace.MITPress.