预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

初级对外汉语教材动词的英译研究——以《汉语教程》为例的任务书 一、任务背景 随着中国的崛起,越来越多的国际学生来到中国学习汉语,而对外汉语教材也因此得到了极大的发展。而汉语动词是汉语中最基本、最重要的语法成分之一,是学习汉语的关键。因此,对初级对外汉语教材中常用动词进行英译研究,不仅有助于汉语学习者更好地掌握汉语的语法规则和词汇,也有助于对外汉语教材的编写与改进。 二、研究目的 本次研究的主要目的是对初级对外汉语教材中常用动词进行英译研究,主要以《汉语教程》为例,探讨其动词的含义及英译,以期为对外汉语教材的编写和教学提供参考。 三、研究内容 1、对《汉语教程》中常用动词进行初步筛选,将其分类汇总。 2、对每组动词进行分析,确定其基本含义与运用方式。 3、结合语境,对每组动词进行英译。 4、进行文献研究,了解其相关背景,探讨对外汉语教材中动词的研究现状。 四、研究方法 本次研究采用文献研究和实证分析相结合的方式。首先,对《汉语教程》中常用动词进行筛选和分类,进行整体分析。然后,结合实际语境,确定其基本含义与运用方式,并对其进行英译。最后,通过文献研究探究动词在对外汉语教材中的位置和作用。 五、研究意义 本次研究可以为对外汉语教材提供基础数据,为外籍学生掌握汉语动词提供帮助。同时,也有助于探讨对外汉语教材的编写和教学方法。在教学实践中,研究成果可以引导教师更好地教授汉语动词,并促进学生对汉语语法的理解和掌握。 六、预期成果 研究完成后,将会得出对《汉语教程》中常用动词的分类和汇总,确定其基本含义和运用方式,并对其进行英译。同时,也会探讨对外汉语教材中的动词研究现状和对研究的启示。最终,形成一份详细的研究报告,并可以在对外汉语教学实践中推广应用。