预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

认知视角下的英汉双及物构式研究的任务书 任务书 一、选题背景 英汉语言是当今世界上最具代表性的两种语言之一。由于中英两种语言的文化背景和语法结构不同,英汉语言之间存在着不少的语言障碍。双及物构式是英汉语言中一个重要的语法结构,但是双及物构式的使用在中英两种语言中存在着一定的差异。因此,研究英汉双及物构式的差异以及其背后的认知过程,对于促进中英两国之间的语言和文化交流有着重要意义。 二、研究目的 本研究旨在通过认知视角分析英汉双及物构式的使用差异,探讨其语法结构、语义和语用方面的认知差异,以及这些差异背后的文化和认知心理的因素。 三、研究内容和方法 1、研究对象 本研究以中英两种语言为主要研究对象,重点分析英汉双及物构式(SVOO)的使用差异。 2、研究内容 (1)双及物构式的语法结构和语义意义 通过对英汉两种语言的句法和语义分析,探讨双及物构式在结构和语义意义方面的差异。 (2)双及物构式的语用功能 研究英汉双及物构式不同的语用功能,包括表达目的、话题、重要性、对比、原因等方面。 (3)文化和认知因素对双及物构式使用的影响 分析英汉两种文化和认知因素对双及物构式使用的影响,包括思维方式、价值观、习惯用语等。 3、研究方法 本研究采用定性研究方法,运用文本分析、语料库分析和调查问卷等多种研究方法,收集和分析大量的语言材料,探讨英汉双及物构式使用的差异和背后的文化和认知心理因素。 四、研究意义 本研究的成果将有助于促进英汉语言和文化交流,增进两国之间的相互了解和文化交流。此外,研究结果也对英语和汉语的教学和翻译有着一定的指导意义,并为跨文化交际和交流提供理论和实践支持。 五、进度安排 本研究计划总时限为6个月,进度安排如下: 第一阶段:文献调研和材料收集(1个月) 主要任务:收集英汉双及物构式相关的文献和语料库,建立研究框架和研究方法。 第二阶段:语言材料分析和调查问卷(2个月) 主要任务:分析英汉双及物构式的语法结构、语义和语用功能,深入了解英汉文化和认知因素对双及物构式使用的影响。 第三阶段:数据整理和分析(1个月) 主要任务:整理分析语言材料和调查问卷的数据,进一步深入探讨英汉双及物构式的使用差异。 第四阶段:结果讨论和撰写论文(2个月) 主要任务:根据分析结果,讨论英汉双及物构式的使用差异和背后的文化和认知心理因素,并撰写研究论文。 六、预期成果 本研究计划达到以下预期成果: 1、探讨英汉双及物构式的使用差异及其背后的文化和认知心理因素。 2、深入了解英汉文化和思维方式的差异,为促进中英之间的文化交流提供理论和实践支持。 3、为英语和汉语的教学和翻译提供一定的指导意义。 4、在相关学术领域中发表高水平的研究论文。 以上就是本研究的任务书,希望可以得到批准并得到支持。