预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

基于语料库的中国英语学习者介词误用状况研究的任务书 任务书 一、研究背景和意义 汉语和英语中介词的使用规则存在很大差异。此外,中国学生在学习英语中也面临着许多挑战,尤其是在介词的正确使用方面。介词是连接词语或句子成分的虚词,在英语中占据着重要的地位。但是,在实际应用中,中国英语学习者经常在使用介词时出现误用。这既影响了他们的口语和写作的质量,也影响了他们在国际交流中的形象。因此,研究中国英语学习者介词误用状况的原因和解决方法非常重要。 通过使用大规模语料库,我们可以收集和分析中国英语学习者使用介词的实际情况,了解促使他们错误使用介词的因素。基于这些信息,我们可以制定更有效的教学策略,帮助学生更好地掌握英语介词的正确用法。 二、研究目的和问题 本研究的目的是探究中国英语学习者使用介词时存在的误用情况,并找出对此问题造成影响的因素。同时,我们希望以语料库为基础,为中国学生提供更有效的学习介词的方法。 下面是本研究所涉及的关键问题: 1.中国学生最容易误用的介词是哪些? 2.这些误用形式的原因是什么? 3.英语的语境和学生的母语背景在这些误用中扮演了什么样的角色? 4.基于语料库的研究是否能为教师和学生提供更有效的介词教学策略? 三、研究方法 本研究将采用以下方法: 1.收集语料资源:我们将收集基于英语母语者和中国英语学习者的大型语料库,以便更好地理解英语介词的正确用法和中国学生存在的错误使用方式。 2.定量分析:我们将对语料库中的数据进行定量分析,以确定中国学生最常见的介词误用情况和其出现频率。同时,我们还将通过对比英语母语者和中国英语学习者之间的介词使用差异,找出对中国学生介词误用的根本原因。 3.语境分析:我们将分析语料库中的语境,以确定中国学生存在的误用是否与语境有关。例如,我们将比较在不同语境下使用介词的情况,并确定哪些环境经常导致错误使用。 4.分析和总结:基于收集、定量分析和语境分析的结果,我们将在文章中呈现误用情况和原因的总体概述。接着,我们将提出解决方案,并讨论基于语料库开发的教学策略对于教学实践的积极意义。 四、论文结构 本研究将具有以下主要结构: 1.前言:研究问题的背景和意义,研究目的和问题。 2.文献回顾:通过文献回顾,总结先前研究中有关中国学生介词误用的相关研究成果。 3.研究方法:介绍本研究所采用的方法,包括语料库的收集方法、数据分析方法和语境分析方法。 4.结果分析:解释数据分析和语境分析的结果,提供有关中国学生介词误用情况的描述,包括错误形式的统计和原因的分析。 5.解决方案和教学策略:基于收集和分析的数据,讨论和提供针对这些错误使用方式的解决方案和基于语料库的教学策略。 6.总结:回顾研究结果,并提供进一步的研究方向和建议。 五、参考文献 在完成本研究时,我们会使用相关的学术文献,以便了解之前有关中国学生介词误用的相关研究成果和相关研究的发展方向。我们会在论文结束时提供参考文献列表。 六、时间安排 本研究的时间安排如下: 1.准备工作和语料库收集(两个月) 2.数据分析和语境分析(三个月) 3.论文撰写和修改(两个月) 七、研究人员 本研究将由以下人员组成: 1.研究主管(1名) 2.研究员(2名) 3.数据分析师(1名) 4.语境分析师(1名) 研究员和分析师必须拥有相关的学士学位和相关经验,以及良好的英语写作和语言处理技能。 研究主管负责协调和管理整个项目,以确保它按时完成并达到预期结果。该主管还应具有扎实的研究背景和领导能力,以便有效地管理团队。 数据分析师和语境分析师负责对语料库中的数据进行分析和解释,以便提供有关中国学生介词误用的概述。他们需要使用语言处理软件,并具有相关的数据分析技能。 研究员负责对现有文献进行回顾,并撰写整篇文章。他还将协调和管理研究团队,以确保他们遵循时间安排和实验室安全规则。