基于语料的中国英语学习者词性误用研究的任务书.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
基于语料的中国英语学习者词性误用研究.docx
基于语料的中国英语学习者词性误用研究标题:基于语料的中国英语学习者词性误用研究摘要:词性误用是中国学习者在使用英语过程中常见的错误之一。本研究旨在通过语料分析,探讨中国英语学习者在词性使用中的误用情况以及可能的原因。研究采用了语料库分析方法,通过收集学习者的英语写作语料,提取其中存在的词性误用,并对误用现象进行分类和分析。研究结果表明,中国英语学习者在名词、动词、形容词等词性的使用上常出现误用的现象,并且这种误用主要受到英语和汉语语言差异、学习环境和教育方法的影响。关键词:词性误用,中国英语学习者,语料库
基于语料的中国英语学习者词性误用研究的任务书.docx
基于语料的中国英语学习者词性误用研究的任务书任务书任务名称:基于语料的中国英语学习者词性误用研究任务目的:通过对中国英语学习者词性误用的语料进行分析,探讨其用词和语法的问题,为教材编写和英语教学提供参考。任务要求:1.收集相关语料,包括但不限于学习者的写作及口语表达。2.对语料进行统计分析,筛选出出现频率较高的词性误用问题。3.通过对误用问题的分析,总结出可能的原因,并提出解决方法和建议。任务内容:1.收集语料:通过多种渠道如网课、面授班级、线上课堂等,收集中国英语学习者的写作及口语表达的语料。收集的语料
基于语料库的中国英语学习者介词误用状况研究的任务书.docx
基于语料库的中国英语学习者介词误用状况研究的任务书任务书一、研究背景和意义汉语和英语中介词的使用规则存在很大差异。此外,中国学生在学习英语中也面临着许多挑战,尤其是在介词的正确使用方面。介词是连接词语或句子成分的虚词,在英语中占据着重要的地位。但是,在实际应用中,中国英语学习者经常在使用介词时出现误用。这既影响了他们的口语和写作的质量,也影响了他们在国际交流中的形象。因此,研究中国英语学习者介词误用状况的原因和解决方法非常重要。通过使用大规模语料库,我们可以收集和分析中国英语学习者使用介词的实际情况,了解
中国英语学习者时态误用的语料库调查的中期报告.docx
中国英语学习者时态误用的语料库调查的中期报告首先,我们选取了200位中国英语学习者的写作语料作为研究对象,其中包括各种文章、作文以及交流邮件等类型的写作。我们主要关注了学习者在时态方面的误用情况,并对产生误用的原因进行了初步探究。首先,我们发现学习者在使用过去时和现在完成时时存在混淆的情况。例如,在描述过去发生的事件时,学习者会将动词用于现在完成时,如“Yesterday,Ihavegonetothesupermarket”,正确的应该是“Iwenttothesupermarketyesterday”。这
基于语料库的中国英语学习者的口语词汇研究的任务书.docx
基于语料库的中国英语学习者的口语词汇研究的任务书任务书1.背景介绍随着中国的经济和文化交流的不断扩大,越来越多的中国人开始学习英语,并且越来越多的人意识到口语是英语学习的重点之一。然而,由于历史和文化背景的不同,中国学生的英语口语中存在一些独特的问题,例如音标发音的错误、姿态不清、说话节奏不够流畅等等。因此,对于这些问题的深入研究和解决显得尤其重要。2.研究目的本研究旨在基于语料库,探究中国英语学习者在口语词汇上的表现情况。具体来说,目的包括以下三个方面:(1)分析中国英语学习者口语中常见的词汇错误和误用