预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

留学生习得“无论”的偏误分析的开题报告 题目:留学生习得“无论”的偏误分析 摘要:本文旨在探讨留学生在学习中习得“无论”的偏误问题。首先介绍了“无论”的语义和使用情境,然后引出了留学生在使用“无论”时经常发生的偏误,包括翻译偏误、句法结构偏误和意义偏误。接着分析了造成这些偏误的原因,包括第一语言干扰、语言认知差异和语用背景差异等。最后,从教学角度,提出了相应的解决方案。 关键词:留学生;无论;偏误分析;教学 1.研究背景 “无论”是一个常用的表示选择关系的汉语词语,常用于句子的开头或结尾。例如,“无论做什么,我都会支持你。”在一些语境下,“无论”可以与“都”连用,强调所有事情都同样适用。“无论你讲什么,他都不会听。”“无论做什么,我都支持你。” 在学习汉语的过程中,留学生经常会出现使用“无论”的偏误,对于这些偏误我们需要深入探讨原因,并提出相应的解决方案,以提高留学生的语言水平和语用能力。 2.偏误分析 2.1翻译偏误 留学生在学习汉语的时候,常常是将母语的语法结构和意义直接翻译到汉语中,导致使用“无论”时发生很多偏误。例如,“无论他什么时候来,我都要在这等他。”这种语法结构在汉语中是不正确的,应该为“他什么时候来,我都要在这等他。” 2.2句法结构偏误 留学生在使用“无论”时,常常将其放置在错误的位置,导致语句的句法结构不正确。例如,“我无论晚上去、中午去,都会联系你。”这种使用方法会造成句法混乱,正确的表达方式应该为“不论我晚上去还是中午去,都会联系你。” 2.3意义偏误 留学生在学习汉语的时候,由于语言和文化背景的差异,往往无法准确理解“无论”的意义和使用情境。例如,“无论我该怎么做,都不希望看到他。”这种语句使用时有很大的错误,应该使用“不管我该怎么做,都不希望看到他。” 3.偏误原因分析 3.1第一语言干扰 第一语言会对第二语言的习得产生影响。特别是汉语与西方语言存在很大的差异,在语法、词汇和语用等方面都存在很大的差异。留学生们在学习汉语的时候,经常会发生直接翻译或者按照第一语言语法结构的习惯使用汉语的情况。 3.2语言认知差异 中文和英语在思维方式、表达方式和语言认知方面都存在很大差异。中国语言更加注重的是整体思维和感性思维,而英语更加理性和形式化。留学生在语言学习中的思维方式、语言习惯和形成机制都与汉语存在很大的差异,这就需要在教学中注意注重学生的认知差异。 3.3语用背景差异 留学生们在学习汉语时,需要了解汉语的语用背景和实际应用场景,以便更好地将语言运用到实际生活中。另外留学生需要了解汉语、中国文化的背景,对汉语做出适当的理解和运用,避免在交流过程中产生失误。 4.教学解决方案 针对留学生在使用“无论”时产生的偏误,提出如下解决方案: 4.1多角度理解和运用“无论” 让学生多从整体上去理解“无论”的使用情境,避免陷入单一的翻译思维。教授汉语语法和语用规律,并让学生通过练习运用。 4.2建立真实场景学习环境 在教学中添加语境模拟练习,让学生将所学的语言运用于真实场景中,增强语言应用的实际性和生动性。 4.3搭建语言背景学习平台 为了让留学生更全面认识和了解汉语语言和文化的背景、适应汉语的语境,可以提供语言学习网络平台,让留学生可以自由学习和了解汉语语言和其中深层次的文化内涵。 5.结论 本文分析了留学生在学习中使用“无论”时发生偏误的情况,认为这些偏误产生的原因主要包括第一语言干扰、语言认知差异和语用背景差异。针对这些问题,提出了相应的教学解决方案,目的是提高留学生的汉语语言水平和语用能力。同时,还需要适当注重汉语语言和文化内涵的学习,让留学生将其学习和运用于实际生活中。