预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

基于翻译能力培养的翻译教学模式初探的任务书 任务书 一、任务背景 随着全球化的进程不断加速,文化交流日益频繁,翻译作为语言交际的重要手段,越来越受到重视。为了提高学生的翻译能力,培养综合语言应用能力,许多高校开设了翻译课程,但是现有的教学模式仍面临很多问题。本次任务旨在探索基于翻译能力培养的翻译教学模式。 二、任务目标 1.总目标 通过探索基于翻译能力培养的翻译教学模式,提高学生的翻译能力,培养综合语言应用能力。 2.具体目标 ①了解当前翻译教学模式存在的问题; ②探索基于翻译能力培养的翻译教学模式; ③开设一门基于翻译能力培养的翻译课程,并进行试教; ④评估翻译课程对学生翻译能力和综合语言应用能力的影响。 三、任务步骤 1.调研翻译教学模式的现状。 了解当前各高校翻译教学模式的种类和特点,重点了解存在的问题; 2.探索基于翻译能力培养的翻译教学模式。 结合翻译教学的实际情况和学生的实际需求,提出一种基于翻译能力培养的翻译教学模式; 3.开设翻译课程,并进行试教。 根据探索的教学模式,开设一门基于翻译能力培养的翻译课程,并在实践中逐步完善; 4.评估翻译课程的效果。 对翻译课程的效果进行评估,主要包括对学生翻译能力和综合语言应用能力的影响等; 四、任务要求 1.图文结合呈现任务完成情况,并形成有意义的任务报告; 2.每个人的任务分工要合理,确保任务顺利完成; 3.任务完成后,进行总结和反思,提出可行性改进措施。 五、任务安排 1.任务开始时间:2021年3月1日 2.任务结束时间:2021年7月1日 3.每周进度计划: 第一周:调研翻译教学模式的现状; 第二周:探索基于翻译能力培养的翻译教学模式; 第三-六周:开设翻译课程,并进行试教; 第七-八周:评估翻译课程的效果,并总结反思。 六、任务成果 1.图文结合呈现任务完成情况,并形成有意义的任务报告; 2.任务报告包括调研报告、教学方案、试教资料、评估报告和总结反思; 3.要求任务报告语言精炼、排版整洁、内容全面、结论准确; 4.提交任务报告前,需进行全员审查和策划人的审阅并提出修改意见。 七、参考资料 1.谭思川:《翻译教学与翻译教材》,外语教学与研究出版社,2015年; 2.孙庆:《笔译教学模式的转变与质量提升》,滁州学院学报(社会科学版),2019年; 3.王蔚:《翻译教学中词汇教学策略及教学实践研究》,华文学院学报,2020年。