基于语料库的英译“海”的隐喻对比研究的中期报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
基于语料库的英译“海”的隐喻对比研究的中期报告.docx
基于语料库的英译“海”的隐喻对比研究的中期报告中期报告研究背景和目标本项目的研究背景是基于语料库的语言分析与对比研究,旨在探讨英语中“海”的隐喻表达方式及其在不同语境下的应用效果及差异。具体研究内容包括以下两个方面:1.探究英语中“海”的隐喻表达方式及其语义特征2.比较不同语境下“海”的隐喻表达差异研究方法1.语料库选择:选取了多个英文语料库,包括COCA、BNC、NewYorkTimes语料库等。这些语料库覆盖了多个领域的英文文本,包括新闻报道、学术论文、小说等,具有代表性和多样性。2.语料库搜索:使用
基于语料库的《红楼梦》两英译本人际隐喻使用对比研究的中期报告.docx
基于语料库的《红楼梦》两英译本人际隐喻使用对比研究的中期报告本研究旨在通过对比研究基于语料库的《红楼梦》两英译本中的人际隐喻使用,探究翻译在处理人际隐喻时的策略及其效果。在此中期报告中,我们将对研究的目的、方法、发现进行简要阐述。一、研究目的本研究的目的是通过对比研究两英译本中的人际隐喻使用,探究翻译在处理人际隐喻时的策略及其效果。具体来说,我们将从以下几个方面进行分析:1.探究翻译中人际隐喻使用频率及其特点;2.分析不同译本中对人际隐喻的翻译策略;3.比较不同译本处理人际隐喻的效果。二、研究方法本研究使
基于语料库“绿”和“Green”的隐喻对比研究与翻译的中期报告.docx
基于语料库“绿”和“Green”的隐喻对比研究与翻译的中期报告隐喻是一种通过比喻来表达某个概念、情感或思想的语言现象。在不同的语言和文化中,隐喻的表达方式和内涵有着巨大的差异。在英语中,“绿色”(green)和“绿”(绿色的中文简称)是两个独立的概念。然而,在汉语和英语里,这两个词在隐喻表达中有着相似和不同的表现方式。一、基于语料库的隐喻对比研究1.相似点在隐喻的表达上,“绿色”和“绿”都有着环保、健康、新鲜和自由等积极的内涵。例如:-绿色食品(greenfood)-绿色生活(greenlife)-绿色环
基于语料库的幼儿隐喻表达研究的中期报告.docx
基于语料库的幼儿隐喻表达研究的中期报告一、研究背景隐喻是指通过比喻、象征、类比、转喻等方式来表达某种观点或主题的一种修辞手法,是人们在思考和语言表达中常用的重要工具之一。而幼儿阶段是语言发展的关键时期,隐喻表达的发展也是其中重要的一部分。因此,以母语为基础的幼儿隐喻表达研究具有重要意义。二、研究目的本研究旨在通过对幼儿语料库中隐喻表达的分析,探究幼儿隐喻表达的规律及发展轨迹。三、研究方法1.构建幼儿语料库选取3-6岁幼儿为研究对象,采用录音和视频录制的方式,收集其日常语言表达,并整理为幼儿语料库,共计30
基于语料库的科技英语隐喻研究的中期报告.docx
基于语料库的科技英语隐喻研究的中期报告本项目旨在基于语料库对科技英语隐喻进行深入研究,探究它们的语言特征、功能及文化背景,进而深化我们对隐喻学习和英语教学的理解。在前期的研究中,我们对科技英语隐喻的定义、分类以及相关研究进行了梳理,提出了一些初步的理论框架和研究方法。本次中期报告将重点介绍我们在语料库搜集、分析和研究方面的进展。一、语料库搜集我们在搜集语料库方面,采用了多种途径:1.在线词汇库:我们使用了包括CorpusofContemporaryAmericanEnglish(COCA)和British