预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

操控理论视角下OnChina汉译本研究的中期报告 本次中期报告是基于操控理论视角下《OnChina》汉译本研究的研究框架设计和初步实践的结果,主要包括研究背景、研究问题和研究方法三个方面的内容。 一、研究背景 自从中国改革开放以来,中美两国的交往变得越来越紧密。而针对这种交往背景下的中美关系,美国历史学家基辛格在其《OnChina》一书中阐述了自己的理解和观点。近年来,这部书受到了越来越多的研究者的关注。然而,这部书的汉译本却鲜有研究。因此,本研究旨在通过对《OnChina》汉译本的研究,探讨操控理论在中美关系研究中的应用。 二、研究问题 本研究的核心问题是:基于操控理论视角,如何研究《OnChina》汉译本中所表达的观点和立场以及其在中美关系中的作用? 为回答上述问题,本研究将关注以下几个方面: 1.对《OnChina》汉译本中所涉及的中美关系问题进行梳理和理解。 2.分析《OnChina》汉译本中的翻译策略和技巧。 3.探讨《OnChina》汉译本中所表达的观点和立场以及其可能产生的影响。 三、研究方法 本研究主要采用文本分析和内容分析这两种方法。文本分析主要是针对《OnChina》汉译本进行的。通过对汉译本的逐字逐句的分析,找出其在翻译和表达上存在的问题,确定其在认知和情感方面产生的影响。内容分析则基于操控理论,对《OnChina》汉译本中所涉及的中美关系问题、立场和观点进行系统的分类和分析,以探讨其可能的操控效果。 在方法上,本研究也将采用其他辅助性方法,如相关文献的收集和整理、专家访谈等方法,以获得更全面的研究数据和分析结果。