预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

日韩留学生的“是……的”句的习得偏误研究——基于HSK动态作文语料库的综述报告 近年来,国内外越来越多的学者开始关注中文习得过程中非汉语母语学习者的语言偏误问题。而“是……的”句型在中文语言学习过程中也是一个难点。韩国、日本因其独特的语言文化背景,对中文语言学习存在较为明显的偏误倾向。本篇综述报告将基于HSK动态作文语料库对于日韩留学生“是……的”句式的习得偏误进行研究。 首先,研究发现日韩留学生在使用“是……的”句型时,往往会存在两种常见的误用情况。第一种是主语和“是”的关系错误。即主语没有与“是”构成正确的关系,如:“外面,是下雨的”,这里的主语“外面”与“是下雨的”之间缺乏语法上的联系。第二种是“的”字的使用不当。这种误用情况主要表现为使用“的”字与前一个形容词或动词不匹配,如:“学生和老师在教室里,学生主动的解释”,这里的“主动”与“的”字不匹配。 其次,造成这样的偏误主要是由于学生对于中文主谓宾关系的理解不够深入。中文是表意文字,语言特点决定了表达方式的简洁明了,但也为习得者带来了一定的困难。了解主谓宾的关系有助于习得“是……的”句式。此外,中文语法中的连接词往往比其他语言要少,但这也给中文语法学习带来了一定的挑战。 最后对于如何解决这种误用情况,有几点建议:1.在教学中,应引导学生关注主语和“是”的关系,帮助学生理解“是……的”句式的语法特点。2.帮助学生加强对于动词、形容词和连接词的理解,避免频繁误用“的”字。3.通过对汉字的理解和认读,帮助学生加强对表意文字的理解。 总之,日韩留学生在学习中文语言时需要克服的“是……的”句式误用问题是很普遍的一个问题。通过对该问题的深入研究,可以更好地帮助学生理解和习得该语言结构,提升其中文语言水平。