预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/1

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

“死亡”的概念隐喻英汉对比研究的任务书 任务名称:英汉对比研究“死亡”的概念隐喻 任务背景:在语言中,人们往往通过比喻的方式来描述复杂的概念,死亡也不例外。诸如“死亡是一条黑暗的隧道”、“死亡是生命的终结”等等表达方式,常常通过隐喻使得一个抽象的概念更具体化,更生动,也更易于被理解和记忆。 任务目的:本任务旨在通过英汉对比研究,探究各语言文化中对于“死亡”这一概念的隐喻表达,并对两种语言文化之间的异同进行比较分析。任务所得的研究成果有助于深入了解人类对于死亡这一现实和心理现象的理解和表达方式,也可以为语言翻译和跨文化交流提供参考。 任务步骤: 1.收集英汉语料库中关于死亡的比喻语料,并进行整理和分类。 2.分析比喻的隐喻基础,探究不同语言文化中对死亡的隐喻表达差异和共性。 3.针对不同隐喻的特点,研究其在翻译和跨文化交流中的应用与局限。 4.结合具体案例,进一步分析英汉跨文化交流中由于语言和文化差异所引发的误解和误译,并提出相应的解决方案和建议。 5.撰写论文,总结研究成果,提出更深入的研究方向和问题。