预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/9
2/9
3/9
4/9
5/9
6/9
7/9
8/9
9/9

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

考研英语二翻译真题、答案及来源分析2010考研英语二翻译真题、答案及来源分析"Sustainability"hasbecomeapopularwordthesedays,buttoTedNing,theconceptwillalwayshavepersonalmeaning.Havingenduredapainfulperiodofunsustainabilityinhisownlifemadeitcleartohimthatsustainability-orientedvaluesmustbeexpressedthrougheverydayactionandchoice.当今,“可持续性”已经成为了一个流行的词语。但是,对特德宁来说,它对这个词有着自身的体会。在忍受了一段痛苦的、难以为续的生活之后,他清楚地认识到,以可持续发展为导向的'生活价值必须通过日常的活动和做出的选择表现出来。Ningrecallsspendingaconfusingyearinthelate1990ssellinginsurance.He'dbeenthroughthedot-comboomandburstand,desperateforajob,signedonwithaBoulderagency.宁回忆了在上个世纪90年代末期的某一年,他卖保险,那是一种浑浑噩噩的生活。在经历了网络经济的兴盛和衰败之后,他非常渴望得到一份工作,于是和一家博德的代理公司签了合约。Itdidn'tgowell."Itwasareallybadmovebecausethat'snotmypassion,"saysNing,whosedilemmaaboutthejobtranslated,predictably,intoalackofsales."Iwasmiserable.IhadsomuchanxietythatIwouldwakeupinthemiddleofthenightandstareattheceiling.Ihadnomoneyandneededthejob.Everyonesaid,”Justwait,you'llturnthecorner,giveitsometime.''事情进展不顺,“那的确是很糟糕的一种选择,因为那并非是我的激情所在,”宁如是说。可以想象,他这种工作上的窘境是由于销售业绩不良造成的。“我觉得很悲哀。我太担心了,以至于我会在半夜醒来,盯着天花板。没有钱,我需要这份工作。每个人都会说,等吧,总会有转机的,给点时间吧。”来源分析:原文是来自一份杂志,叫“experiencelife”,出题人做了部分改动,原文和改动的文章如下:Sustainabilityhasbecomesomethingofabuzzword(出题人把这个单词改为popularword)thesedays,buttoTedNing,theconceptwillalwayshavepersonalmeaning.Havingenduredapainfulperiodofunsustainabilityinhisownlifemadeitcleartohimthatsustainability-orientedvaluesmustbeexpressedthrougheverydayactionandchoice.Ning,directorofLOHAS(LifestylesofHealthandSustainability),theBoulder,Colo.–basedinformationclearinghouseonsustainableliving,recallsspendingatumultuous(出题人把这个词改为了confusing)yearinthelate’90ssellinginsurance.He’dbeenthroughthedot-comboomandbust(出题人似乎把这个词改为burst了)and,desperateforajob,signedonwithaBoulderagency.Itdidn’tgowell.“Itwasareallybadmovebecausethat’snotmypassion,”saysNing,whoseambivalenceaboutthejobtranslated,predictably,intoalackofsales