浅谈跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿.docx
雨巷****可歆
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
浅谈跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿.docx
浅谈跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿浅谈跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿论文摘要:文化缺省是指作者在与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略。而不同文化背景的读者因为此类知识的缺失会造成语义真空。旨在探讨这一现象对翻译的连贯理解所造成的影响。因此,翻译不仅是一种语言活动,更是一种文化交流活动“文化缺省”是指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识的省略。从语言交际的角度看,缺省的目的是为了提高交际的效率;而缺省之所以能提高交际的效率正是因为交际双方都明白其中缺省的成分。这个缺省的成分虽然不
浅谈跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿.docx
浅谈跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿“文化缺省”是指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识的省略。从语言交际的角度看,缺省的目的是为了提高交际的效率;而缺省之所以能提高交际的效率正是因为交际双方都明白其中缺省的成分。这个缺省的成分虽然不在话语中出现,但却被特定的语境激活于话语接受者的记忆之中,于是话语中的实际语义真空就会由接受者记忆中的文化知识而获得填充,接受者连贯的语义理解便由此而来然而,这种非常普通的交际策略在翻译中却变得非常刺手。因为,由于文化的差异,原作者与原文读者之间的这种默契不可能天然地
跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿.pdf
现代商贸工业第19卷第11期ModernBusinessTradeIndustry2007年11月跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿王瑭(太原师范学院外语系,山西太原030012)摘要:文化缺省是指作者在与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略。而不同文化背景的读者因为此类知识的缺失会造成语义真空。旨在探讨这一现象对翻译的连贯理解所造成的影响。因此,翻译不仅是一种语言活动,更是一种文化交流活动。关键词:文化缺省;翻译补偿;跨文化交流中图分类号:G20文献标识码:A文章编号:1672—3198(2
跨文化交际视野下的文化缺省及翻译补偿.pdf
2009年3月期当代文化与教育研究跨文化交际视野下的文化缺省及翻译补偿徐静怡⋯【广西民族大学外国语学院广西南宁530006】摘要:翻译和文化有-着密切的互动关系,文化的特质和需求影响着翻译活动从产生到结束的全过程,而翻译活动反过来也无时不在地影响着发生了交流的两种文化。从跨文化交流的角度来看,译者的任务便是把一种语言的文化内容转换成另一种语言的文化内容.尤其是对出现了文化缺省的情况进行翻译补偿。关键词:跨文化交际;文化缺省;翻译;补偿中图分类号:G03文献标识码:A文章编号:1812—2485(2009)
浅谈跨文化交际中商标的翻译.docx
浅谈跨文化交际中商标的翻译[摘要]经济社会中,商标犹如商品的灵魂,全球化背景下商标的翻译举足轻重。既要做到在翻译中尽量避免其所蕴涵的文化的流失,又做到“投其所好”,实现其经济效益。本文从英汉文化差异的角度初探商标的翻译常用的方法和应遵循的一般原则。[关键词]文化跨文化交际商标翻译一、引言商标是商品的名称,独特新颖,妙趣横生的商标品牌能够给消费者留下深刻的印象,使商家在激烈的市场竞争中战胜对手。随着全球经济一体化进程的加快,国际贸易已经成为促进世界各国经济发展的重要动力。商标翻译则对于商品在本土以外的销售情