预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

现代商贸工业 第19卷第11期ModernBusinessTradeIndustry2007年11月 跨文化交际中的文化缺省及翻译补偿 王瑭 (太原师范学院外语系,山西太原030012) 摘要:文化缺省是指作者在与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略。而不同文化背景的读者 因为此类知识的缺失会造成语义真空。旨在探讨这一现象对翻译的连贯理解所造成的影响。因此,翻译不仅是一种语言 活动,更是一种文化交流活动。 关键词:文化缺省;翻译补偿;跨文化交流 中图分类号:G20文献标识码:A文章编号:1672—3198(2007)l1—0212—02 “文化缺省”是指交际双方在交际过程中对双方共有的生活在同一社会文化环境中的成员都有具有关于这一 文化背景知识的省略。从语言交际的角度看,缺省的目的社会文化的共同的知识。因此在交际中,他们一般都不会 是为了提高交际的效率;而缺省之所以能提高交际的效率将有关图式的所有信息全部输出,而往往只是根据交际的 正是因为交际双方都明白其中缺省的成分。这个缺省的成需要,择重点或典型而用。对于那些交际双方不言自明的 分虽然不在话语中出现,但却被特定的语境激活于话语接内容,则往往省略。这种被交际双方作为共享的背景知识 受者的记忆之中,于是话语中的实际语义真空就会由接受而省略的部分叫做“情境缺省”(situationaldefault)。如果 者记忆中的文化知识而获得填充,接受者连贯的语义理解被缺省的部分与语篇内信息有关,就叫做“语境缺省”(con— 便由此而来。textualdefault),而与语篇外的文化背景有关的,就是“文化 然而,这种非常普通的交际策略在翻译中却变得非常缺省”(culturaldefault)。语境缺省和文化缺省都属于情境 刺手。因为,由于文化的差异,原作者与原文读者之间的这缺省。语境缺省的内容可以在语篇内搜索,但文化缺省的 种默契不可能天然地存在于原作者与译文读者之间。原文内容则往往在篇内找不到答案。因为文化缺省是一种具有 为了提高交际效率或修辞效果而采取的文化缺省策略如果鲜明文化特性的(cultural—specific)交际现象。因此,不属于 不经译者适当补偿,留给译文读者的便往往是意义真空或该文化的接受者在碰到这样的缺省时就无法把语篇内信息 与语篇外的知识和经验联系起来,从而难以建立起理解话 语义疑团;而补偿过量又会损害原文的含蓄性和简洁美。 语所必须的语义连贯(semanticcoherence)和情境连贯(sit— 为了使缺省补偿尽可能地不影响原文的语用目的和修辞效 uationalcoherence)。比如下面一段来自生活的对话: 果,有必要先弄清文化缺省的交际价值,然后讨论其翻译策 A:你们家今年炸圆子吗? 略。 B:炸!不炸就没气氛了。 1文化缺省的交际价值 这段对话是春节前夕发生长江中下游的一个小城。按 在交际过程中,交际双方要想达到预期的交际目的,就 当地的传统习俗,几乎家家过年都要炸圆子。这一文化习 必须有共同的背景知识(sharedbackgroundknowledge)或 俗对当地交际双方来说不言自明:当B听到A的话时,他的 语用前提(pragmaticpresupposition)。这样才可以省去一 认知系统就会激活理解对方话语所需的空位:“过年”、“家 些双方不言而喻或不言自明的东西,从而提高交际的效率。 家户户都炸圆子”等等。于是,B以与A共有的背景知识为 认知心理学和人工智能研究表明,知识在人的记忆中是以 中介,实现了与A所期待的交际目的,A与B的话语意义也 一 个个块(chunks)的方式贮存起来的,这种块状结构就是因此而形成了连贯。但如果A对外国游客说这样的话,由 图式(schema),即某种概念在长期记忆中的贮存形式。每于A的语用前提不能为对方所认同,A便无法获得连贯性 个图式由数目不等的空位(slots)组成。每当感官记忆(sen-交际,这一话题的交际也就无法连贯地进行下去 sorymemory)输入了某种概念信号时,认知机制中的记忆作者的写作实际上是一种交际活动,他的交际对象就 搜索(memorysearch)功能就会自动在长期记忆中激活属于是读者。作者写作时一般都会了解自己意向读者(intended 该图式的空位,也就是该空位被填上了一个填充项(filler)。reader)知识结构,尤其对其文化经验,都有较准确的判断。 当这些空位都被填满时,大脑就会出现该图式的画面。例因此,对于一些作者认为与读者共有的文化信息,往往会在 如,当我们收到“饭店”这一信息时,我们的记忆模块上的文中略去。他的意向读者则会在交际(阅读)中根据语篇中 “饭店图式”中就会自上而下(top-down)地搜索到“餐桌”、某些信号的提示(c