浅析俄语前置词с、汉语介词和及乌兹别克语后置词bilan之异同.docx
胜利****实阿
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
浅析俄语前置词с、汉语介词和及乌兹别克语后置词bilan之异同.docx
浅析俄语前置词“с”、汉语介词“和”及乌兹别克语后置词“bilan”之异同摘要:本文通过对比研究,从表意功能方面浅析俄语前置词“с”、汉语介词“和”及乌兹别克语后置词“bilan”之间的异同点。关键词:俄语;汉语;乌兹别克语;异同俄语前置词、汉语介词和乌兹别克语(以下简称乌语)后置词是三种语言中的对应词类,均属虚词。虚词无实义,只能依附于实词和短语,是语言学习中的难点。本文主要通过对比研究法,浅析前置词“с”、介词“和”及后置词“bilan”在表意功能方面存在的异同点,旨在为这三种语言的学习者提供一个学习
表示空间的汉语介词与俄语前置词的对比研究.docx
表示空间的汉语介词与俄语前置词的对比研究随着中俄两国经济、文化及政治等方面的不断发展,两国之间的人员交流也日益频繁。在交流中,语言作为人类最基本的沟通工具发挥着重要的作用,而介词和前置词作为语言中与表示空间有关的基本语法成分,也成为了交流中不可或缺的内容。本文将就中俄两国表示空间时所用的介词与前置词进行一些对比研究。先从中文的角度出发,介词与前置词最主要的区别就是前置词能单独存在而介词不能。具体来说,在汉语中表示空间关系的主要介词为在、到、从、向、往等。比如“在教室里”、“到北京去”、“从校门口出发”、“
表示空间关系的汉语介词与俄语前置词对比及对俄汉语介词教学建议的中期报告.docx
表示空间关系的汉语介词与俄语前置词对比及对俄汉语介词教学建议的中期报告中期报告:一、研究目的:本次研究旨在比较汉语介词和俄语前置词在表示空间关系方面的差异,并提出对俄汉语介词教学的建议。二、研究方法:本研究采用对比分析法和调查法。通过对比汉语介词和俄语前置词的用法和差异,发现两种语言在表示空间关系方面存在的不同之处。同时,通过给俄语母语者问卷调查,了解其汉语介词学习中常见的问题和难点。三、研究结果:1.汉语介词和俄语前置词的用法差异(1)俄语前置词在表示空间关系时具有更丰富的语法功能,可以表示位置、方向、
基于语料库的俄语前置词与汉语介词类型学研究的任务书.docx
基于语料库的俄语前置词与汉语介词类型学研究的任务书任务书一、研究背景前置词和介词是俄语和汉语中常用的虚词,它们在句子中的作用不同,但都具有一个重要的作用:为句子注入了时空关系和语气的色彩。俄语中的前置词和汉语中的介词的种类繁多,它们的使用也受到语用、语法等因素的影响,因此对它们进行类型学研究,有助于深入了解它们的本质和使用规律,从而更好地掌握俄语和汉语的语言运用。二、研究目的1.通过对俄语前置词和汉语介词语料进行分析,探究它们的类型和使用规律,建立俄汉前置词和介词的类型学框架。2.比较分析俄语前置词和汉语
俄语-法语-乌兹别克语口语.pdf
O‘ZBEKISTONRESPUBLIKASIOLIYVAO‘RTAMAXSUSTA’LIMVAZIRLIGITOSHKENTMOLIYAINSTITUTIRUSCHA-FRANSUZCHA-O‘ZBEKCHASO‘ZLASHGICHToshkent“IQTISOD-MOLIYA”2006R.Qodirova.Ruscha-fransuzcha-o‘zbekchaso‘zlashgich.–T.:“IQTISOD-MOLIYA”,2006.76b.Mustaqillikdanso‘ngxorijiymam