预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共14页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中英文对照的文章下面是带来的中英文对照的文章,欢迎阅读!中英文对照的文章1LastDay最后一天CharlotteandWilburwerealone.Wilburlayrestingaftertheexcitementandstrainoftheceremony.Hismedalstillhungfromhisneck;bylookingoutofthecornerofhiseyehecouldseeit.夏洛和威尔伯单独待着。经过颁奖典礼上一番兴奋和紧张后,威尔伯躺下来休息。他的奖章仍然挂在脖子上,通过眼角的余光就能看到它。夏洛,过了一会儿威尔伯说,“你为什么这么安静liketositshe我喜欢静静地坐着,她说。“我一直都十分安静butyouseemspeciallysotoday.Doyou是的,但今天你似乎出奇地安静。你感觉还好吗littletired,perhaps.ButIfeelpeaceful.Yoursuccessintheringthismorningwastoasmalldegree,mysuccess.Yourfutureisassured.Youwilllive,secureandsafe,Wilbur.Nothingcanharmyounow.Theseautumndayswillshortenandgrowcold.Theleaveswillshakeloosefromthetreesandfall.Christmaswillcome,thenthesnowsofwinter.Youwilllivetoenjoythebeautyofthefrozenworld,foryoumeanagreatdealtoZuckermanandhewillnotharmyou,ever.Winterwillpass,thedayswilllengthen,theicewillmeltinthepasturepond.Thesongsparrowwillreturnandsing,thefrogswillawake,thewarmwindwillblowagain.Allthesesightsandsoundsandsmellswillbeyourstoenjoy,Wilbur--thislovelyworld,thesepreciousdays...也许有点儿累吧。但我觉得很平静。今天早上你在围栏里的成功,在小小的程度上也是我的成功。你的未来有保证了。你将生活得十分安全,威尔伯。现在没有什么能伤害你。秋天的白昼会缩短,天气会变冷。叶子将从树上松动落下。圣诞节即将来临,之后是冬天的飘雪。你将活着享受冰天雪地的美景,因为对于朱克曼先生来说,你意义重大,他不会伤害你的,永远不会。冬天会过去,白昼会延长,牧场池塘上的冰将融化。篱雀将飞回来歌唱,青蛙要苏醒,温暖的风会再次吹起。所有这些景象、声音和香气都将供你享受,威尔伯—这个美好的世界,这些珍贵的日子……Charlottestopped.Amomentlateratearcame夏洛停了下来。不一会儿,眼泪涌入了威尔伯的眼眶。“哦,夏洛,他说,“想当初第一次见到你,我还以为你很残忍,嗜血成性呢!Whenherecoveredfromhisemotion,hespokeagain.等他从情绪中恢复过来,他又说话了。你为什么要为我做这一切?他问,“我不值得。我从来没有为你做过任何事情。你一直是我的朋友,夏洛答道。Ilikedyou.Afterall,what'salife,anyway?We'reborn,welivealittlewhile,wedie.Aspider'slifecan'thelpbeingsomethingofamess,withallthistrappingandeatingflies.Byhelpingyou,perhapsIwastryingtoliftupmylifeatrifle.Heavenknowsanyoneslifecan这本身就是一件了不起的事。我为你结网,因为我喜欢你。毕竟,生命到底是什么啊?我们出生,活一阵子,之后死去。蜘蛛的生命无非就是一团糟,全忙着捕食和吃苍蝇。但是,通过帮助你,或许我可以提升一点我生活的价值。毫无疑问,人活着该做一点有意义的事情。saidWilbur.nogoodatmakingspeeches.Ihaven'tgotyourgiftforwords.Butyouhavesavedme,Charlotte,andIwouldgladlygivemylifeforyou-嗯,威尔伯说。“我不善于演讲。我没有你能说会道的天赋。但你救了我,夏洛,我很乐意为你献出我的生命—我真的愿意。sureyouwould.An