

浅谈隐喻认知以及隐喻翻译.docx
是湛****21
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
浅谈隐喻认知以及隐喻翻译.docx
浅谈隐喻认知以及隐喻翻译一、引言隐喻产生于人类的语言审美活动并时时表现在语言使用过程中。亚里士多德在其经典名着《诗学》和《修辞学》中曾说过>-您的专属秘书!近年来随着隐喻研究的不断活跃许多学者都试图从不同的角度从理论到具体的策略全面探讨隐喻的翻译。随着对隐喻研究的深入人们越来越认识到隐喻的认知功能在翻译当中起到了不容忽视的作用。本文拟从认知的角度来探讨隐喻的翻译策略。二、隐喻的认知性认知隐喻理论认为隐喻不但是一种语言现象在本质上更是
浅谈隐喻认知以及隐喻翻译.docx
浅谈隐喻认知以及隐喻翻译一、引言隐喻产生于人类的语言审美活动并时时表现在语言使用过程中。亚里士多德在其经典名着《诗学》和《修辞学》中曾说过>-您的专属秘书!近年来随着隐喻研究的不断活跃许多学者都试图从不同的角度从理论到具体的策略全面探讨隐喻的翻译。随着对隐喻研究的深入人们越来越认识到隐喻的认知功能在翻译当中起到了不容忽视的作用。本文拟从认知的角度来探讨隐喻的翻译策略。二、隐喻的认知性认知隐喻理论认为隐喻不但是一种语言现象在本质上更是
隐喻翻译中的认知操作.docx
隐喻翻译中的认知操作论文题目:隐喻翻译中的认知操作摘要:隐喻翻译是翻译学中的一个重要研究领域,通过比较两种语言中的隐喻表达,展示了认知操作在翻译过程中的重要作用。本文旨在探讨隐喻翻译中的认知操作对于翻译质量和跨文化交际的影响,并提出一些应对隐喻翻译的认知策略。1.引言隐喻是指通过将一个概念或概念范畴与另一个概念或概念范畴联系在一起,用以传达某种含义或情感的一种修辞手段。在不同的语言和文化中,隐喻表达形式和语义内涵都存在差异。隐喻翻译作为一种复杂的语言转化过程,需要翻译者进行一系列的认知操作,以保证翻译的准
隐喻理解与翻译的认知视角.docx
隐喻理解与翻译的认知视角隐喻是常见的语言现象,广泛应用于日常交流、文学艺术以及科技领域等。充分理解和翻译隐喻有助于深入掌握语言的本质和人类思维的特点。本文从认知视角探讨隐喻的理解与翻译。一、隐喻的认知基础隐喻指的是一种以建立映射关系为基础的概念传递方式,即将一种概念映射到另一种概念上。隐喻的概念实体被称为源领域,被映射的概念实体称为目标领域。例如,“他是个战士”,这个句子中的“战士”就是源领域,而“他”则是被映射到该领域的目标领域。隐喻的传递基于人们对世界的认知,因此隐喻的理解有其内在的认知基础。一方面,
从认知视角论诗歌隐喻的翻译.docx
从认知视角论诗歌隐喻的翻译诗歌是一种特殊的文学形式,它不仅借助于语言的音韵、力度、抑扬等元素,而且运用了丰富的比喻和隐喻等修辞手段,使得诗歌的表现力得以提高,读者的情感得以激发。在翻译诗歌时,如何恰当地传达出原作中的比喻和隐喻成为了一种难点。本文将从认知视角出发,探讨如何翻译诗歌中的隐喻。一、认知视角的重要性在翻译诗歌中,我们不能忽视诗歌的文化背景和思维方式对诗歌表达的影响。在不同的文化和语言环境下,同样的词语或语句可能会具有不同的含义和感情价值。因此,翻译者需要了解原诗的文化背景和诗歌的表现意图,进行恰