口译记忆认知与记忆策略探索.pdf
my****25
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
口译记忆认知与记忆策略探索.pdf
第38卷第5期南昌大学学报(人文社会科学版)Vol.38No.52007年9月JOURNALOFNANCHANGUNIVERSITYSep.2007口译记忆认知与记忆策略探索徐翰(南昌航空大学外国语学院,江西南昌330063)摘要:口译是一个复杂的信息处理过程,必须经过语言信息的接收、解码、记忆、编码和再表达等一系列认知处理环节。记忆是口译活动的核心环节,也是制约和困扰口译活动的主要“瓶颈”。口译信息的处理涉及几个不同层次记忆系统的参与,其中,短时记忆是信息处理的关键。为了摆脱口译记忆的困境,译员可采取语
从认知负荷模式看口译中短时记忆的策略的中期报告.docx
从认知负荷模式看口译中短时记忆的策略的中期报告认知负荷模式是一种理论模型,用于描述人类大脑在处理信息时的认知负荷。根据这个模型,人类的大脑只能同时处理有限数量的信息,超出负荷的信息会被忽略或遗忘。在口译中,需要将听到的源语言信息转化成目标语言信息,口译者需要同时处理大量的信息,包括听到的语言、意思、上下文等。这会给口译者的中短时记忆带来巨大的压力。为了应对这种挑战,口译者可以采用一些策略来减轻负荷,帮助自己更好地记住信息。以下是一些可能有效的策略:1.分段记忆:将口译中的话语分成小段,每段分别记忆,减轻负
从认知负荷模式看口译中短时记忆的策略的任务书.docx
从认知负荷模式看口译中短时记忆的策略的任务书任务书:口译是一种很特殊的语言活动,它要求口译者在非常短的时间内,通过听取一种语言的声音,理解其意思,根据特定的语言规则进行词汇和语法的转换,并且流利地表达出来。这个过程中,短时记忆占据了一个非常重要的位置。因此,如何提高口译中短时记忆的效率,成为了口译培训中的一个重要课题。本文将从认知负荷模式的角度出发,探讨口译中短时记忆的策略,以期为口译者提供一些参考。一、认知负荷模式认知负荷是指一个人在完成某一项任务过程中,需要承受的心理负担。在语言活动中,认知负荷模式被
口译记忆.pptx
第二讲口译记忆(1)记忆短时记忆(short-termmemory)短时记忆Areyouaborninterpreter?Example1QuestionExample2QuestionExample3Whatisit?Example4question:长时记忆(long-termmemory)长时记忆三种记忆的作用口译中的记忆如果所听到的词汇和信息是译员平时反复使用且非常熟悉的,那么这些内容在长时记忆中处于一种活跃状态,口译中这部分内容就很容易被激活,提取速度快,理解也会更容易更透彻,记忆储存效果也会相
工作记忆与口译记忆研究.pdf
中国校外教育教学方法工作记忆与口译记忆研究s童晶晶(湖南涉外经济学院)工作记忆区别于短时记忆,它是长时记忆的一部分,也包含短时记忆,是一个动态的记忆装置。工作记忆主要包括视觉空间画板、语音回路以及中央执行器三个组成部分。口译记忆与三者有着密切的联系。口译记忆工作记忆信息一、引言记忆这个文件夹里即可以存7篇总量只占1M的文本,也可以存7张总量在口译记忆中,工作记忆扮演着举足轻重的作用,这也是为什么众多达1G的相片,甚至是10G的电影,只要这个文件夹里的文件数在7个左右的研究者们乐此不疲地探讨着工作记忆与口译