预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

欧美学生汉语条件复句偏误分析和习得研究 近年来,随着中国的快速发展,越来越多的外国人前来学习汉语。其中不乏欧美学生,在学习汉语的过程中,学生常常会犯一些语法上的偏误,比如条件复句的使用等。本文旨在分析欧美学生在条件复句上的偏误,并对其习得做出探讨。 一、欧美学生在条件复句上的偏误 1.错误使用“如果” 在英语中,“if”一般用于表示“假设”,在中文中一般翻译为“如果”。“如果”一般用于条件句中,但在某些情况下,学生会误用“如果”在结果句中。 例如: (错误)如果你有时间,我红楼梦看给你看。 (正确)如果你有时间,我可以给你看红楼梦。 2.翻译时误用“只有” 有时,学生在翻译时会误用“只有”表示一种可能性,但在中文中,“只有”表示“唯一的”。 例如: (错误)只有他考试及格,就能留在中国。 (正确)只要他考试及格,就能留在中国。 3.误用“不但,而且” 在中文中,“不但,而且”表示的是两个事物的关系,但在英语中,“notonly,butalso”却只表示前后两个事物的同等重要性。因此,学生在翻译时常常将其混淆。 例如: (错误)不但他学习汉语,而且也教了我。 (正确)他不仅学习汉语,而且还教我。 二、欧美学生在条件复句上的习得 1.语境习得 在学习汉语过程中,语境是非常重要的。通过阅读、听力等多种语境,可以让学生更快地习得汉语语法。 2.听说读写全面加强 无论是听说读写,都是汉语学习中不可或缺的部分。学生们在加强听说读写的同时,也就能够更好地掌握汉语的语法知识。 3.语法练习 为了加强学生们在语法方面的学习,需要提供相关练习来帮助他们更好地习得汉语。 结论 欧美学生学习汉语条件复句时,会出现一些偏误,但可以通过多种方式进行习得,例如语境习得、听说读写全面加强和语法练习,最终能够帮助学生更好地掌握汉语语法。