预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

高职口译课程考核方式改革研究 随着国际化程度的不断提高和全球化浪潮的涌动,口译作为跨文化交际的一种重要形式,受到越来越多的关注与重视。高职口译课程作为高等教育层次下的一项重要培训内容,其考核方式对于学生的学习和发展具有至关重要的作用。随着社会发展的变化,高职口译课程考核方式也需要不断地创新与改革,本文将探讨高职口译课程考核方式改革的研究。 一、高职口译课程考核的现状及问题 目前,高职口译课程的考核方式相对比较单一,主要表现在以下方面:一是考核内容单一,以翻译为主,缺少其他口译技能的考核,如听、说、译等;二是考核方式单一,以笔试方式为主,缺少实际应用的考核和交际能力的考核;三是考核标准单一,侧重于知识的掌握,而不注重学生的能力和实际应用情况。 这些问题导致了教学和考核的断层,学生在实际口译应用中无法灵活运用所学技能,传统的单一考核方式也难以全面评价学生的综合能力。因此,需要尝试新的口译课程考核方式,以适应口译教学的实际需要。 二、高职口译课程考核方式改革的思路 1.考核内容要全面 高职口译课程的考核应该全面地考虑翻译、听力、口语、笔译等口译技能的表现能力。其中翻译技能是其主要表现,但同时也需要其他技能方面的综合考核,以更加全面地考核学生的口译水平。 2.考核方式要灵活 高职口译课程的考核方式应该更加灵活和多样化,除了传统的笔试形式,应该加强口头考核,引导学生在实践中运用口译技能,多维度地测试学生口译能力。 3.考核标准要多元化 高职口译课程的考核标准应该注重学生的实战能力而非单纯的知识掌握。考核标准应该综合考虑学生的口译技巧、专业素养、应变能力、交际能力、组织能力等多维度的表现,在实际运用中进行量化评价。 三、高职口译课程考核方式改革的操作方法 1.加强开放性考核 为了更好地发挥学生的创意和想象力,在考核形式上,可以采用开放性考题,让学生在中英互译、情境模拟等考场情境中发挥自己的口述表达和翻译融通能力。 2.考核中加入互动性环节 互动性考核环节可以从多维度展示学生的能力,增强学生的应变能力和交际能力。在考核中,教师可安排多人对话、小组讨论等环节,考验学生的口译应变能力和组织能力。 3.引入技能考核 在考核中,教师可以引入实际应用技能考核,如在一定时间内快速准确地记录口译内容等,以便更好地考查学生的实际表现能力和应变能力。 4.增加实践考核环节 在考核环节中引入实际需求,如在商务沟通中对语言表达能力进行考查,可增强学生的实际应用能力,使其更好地应对职业需求。 四、结语 高职口译课程考核方式改革已成为目前口译教学改革的必然趋势。在现代全球化的大背景下,考核方式应重视学生的实际应用能力,加强开放性考核、考核中引入互动性、技能考核,以便更好地考查学生的实际表现能力和能力发展情况。通过这些操作等方式,不仅可以提升教学质量,更能让学生更好地适应当今多元化、复杂化的职场环境,从而为学生的职业发展创造更多机会和实现更大价值。