越南学生习得汉语“比”字句偏误分析.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
越南学生习得汉语“比”字句偏误分析.docx
越南学生习得汉语“比”字句偏误分析越南学生学习汉语中,往往会犯下“比”字句的问题。这个问题很常见,而且很严重,往往会给学生的汉语学习带来不小的阻碍。在本文中,我们将分析越南学生习得汉语“比”字句偏误的原因,并提出一些针对性的解决方法。首先,让我们看看越南学生常见的“比”字句偏误。他们往往会在使用“比”字句时,搞混比较对象和比较标准。例如:1.他比我高。(正确)他比我高一点。(正确)他比高。(错误)他比我高5公分。(正确)他比我高过5公分。(错误)2.这个苹果比那个甜。(正确)这个苹果比那个甜一些。(正确)
越南学生习得“把”字句的偏误分析.docx
越南学生习得“把”字句的偏误分析把字句是汉语中非常重要的文法结构之一,它在汉语教学中的地位也是非常重要的。随着汉语学习的热潮不断涌现,越来越多的越南学生开始学习汉语。然而,越南学生在学习把字句时,常常会出现偏误,这给他们的汉语学习和交流带来了很大的困难。因此,本论文主要研究越南学生在习得把字句时所出现的偏误,并探讨背后的原因。一、把字句概述1.把字句的定义把字句是汉语中的一种重要文法结构。一般来说,它由三个部分组成:主语、动词和“把”字。其中,“把”字是代表“将什么东西放在某个地方”的意思。“把”字句是通
越南学生习得汉语“比”字句偏误分析的任务书.docx
越南学生习得汉语“比”字句偏误分析的任务书任务书研究任务:越南学生习得汉语“比”字句偏误分析研究目的:越南学生在学习汉语中,汉语“比”字句的使用较为常见,但由于语言差异和文化差异等原因,越南学生在使用“比”字句的时候会存在偏误,影响其汉语的交际效果。本研究旨在探讨越南学生在学习汉语“比”字句时的偏误情况及其原因,为汉语教学提供参考。研究内容:1.汉语“比”字句的基本用法。2.越南学生在学习汉语“比”字句时容易出现的偏误类型及其原因。3.采用特定教学方法纠正越南学生在学习汉语“比”字句时的偏误。研究方法:1
越南学生汉语“得”字补语句习得偏误分析.docx
越南学生汉语“得”字补语句习得偏误分析引言越南学生学习汉语时,一些语言现象常常会出现偏误现象。其中,“得”字补语句是一个常见的问题。本文将探讨越南学生在汉语“得”字补语句中出现的偏误现象并分析原因,以期帮助他们克服此类问题,改善汉语学习效果。第一部分:“得”字补语句的定义和特点在汉语中,“得”字可以充当宾语补语,起到强调宾语作用的作用。这种句子被称为“得”字补语句。在“得”字补语句中,宾语前面可以加上程度副词和数量、时间、地点等状语,以增加句子的表现力和准确性。如:“她跑得很快”、“我做得好极了”、“我在
老挝中学生汉语“被”字句习得偏误分析.docx
老挝中学生汉语“被”字句习得偏误分析标题:老挝中学生汉语“被”字句习得偏误分析摘要:随着全球化的推进,越来越多的外国学生开始学习汉语。然而,由于语言之间存在着差异和文化背景的不同,外国学生在学习汉语过程中常常面临着各种语法偏误。本文以老挝中学生在习得汉语中的“被”字句为例,分析他们常见的偏误,并探讨其原因,并提出相应的教学建议,以帮助他们更好地掌握汉语语法。关键词:被字句、偏误分析、语法习得、教学建议第一部分:引言近年来,随着中国的崛起和汉语的国际地位的提升,越来越多的外国学生开始学习汉语。作为一门与英语