预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

越南学生习得汉语“比”字句偏误分析 越南学生学习汉语中,往往会犯下“比”字句的问题。这个问题很常见,而且很严重,往往会给学生的汉语学习带来不小的阻碍。在本文中,我们将分析越南学生习得汉语“比”字句偏误的原因,并提出一些针对性的解决方法。 首先,让我们看看越南学生常见的“比”字句偏误。他们往往会在使用“比”字句时,搞混比较对象和比较标准。例如: 1.他比我高。(正确) 他比我高一点。(正确) 他比高。(错误) 他比我高5公分。(正确) 他比我高过5公分。(错误) 2.这个苹果比那个甜。(正确) 这个苹果比那个甜一些。(正确) 这个苹果比那个。(错误) 这个苹果比那个甜很多。(正确) 这个苹果比那个甜得多。(正确) 这个苹果比那个甜多。(错误) 3.李明比我跑得快。(正确) 李明比我跑得快一些。(正确) 李明比跑得快。(错误) 李明比我跑得快10秒。(正确) 李明比我跑得快过10秒。(错误) 上面这些例子中,可以看出越南学生常犯的错误是在比较标准和比较对象之间搞混。这个问题很严重,因为一旦犯了这种错误,就会导致表达不清,甚至出现误解。 那么,为什么越南学生会犯这样的错误呢?原因在于越南语和汉语的语法结构不同。在越南语中,比较对象和比较标准直接放在一起,而在汉语中,比较对象和比较标准需要用“比”字来连接,这样就容易产生混淆。 针对这个问题,我们可以提出一些解决方法: 1.对比较标准和比较对象进行强调。在使用“比”字句的时候,可以先提到比较标准,然后再提到比较对象,这样可以避免混淆。 2.多多练习。越南学生可以多做练习,多模仿正确的表达方式,这样可以逐渐改善语言表达能力。 3.注意语言环境。学习汉语的越南学生可以通过多看电影、听音乐等方式来提高汉语水平,这样可以更好地理解汉语中的语法结构和表达方式。 在总结中,我们可以看到越南学生学习汉语中“比”字句偏误是一个很明显的问题,但也不是不能克服的。只要我们认识到问题所在,并采取切实有效的解决方法,相信一定可以达到预期的语言效果。