预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中国英语学习者恭维言语行为的语用负迁移研究 标题:中国英语学习者在言语行为中的语用负迁移研究 引言: 随着全球化的快速发展,英语作为国际交流和商务活动的主要语言之一,中国英语学习者的英语学习和使用也变得越来越重要。然而,由于英语和中文之间存在显著的语言差异,中国英语学习者在实际交际过程中常常出现语用负迁移的现象。本文旨在探讨中国英语学习者在恭维言语行为中的语用负迁移现象。 一、语用负迁移的定义与概述 语用负迁移是指由于自己母语的语言规范或非语言因素的影响,导致在学习和使用另一种语言时出现误用或不恰当的语言行为。在中国英语学习者的言语行为中,语用负迁移具有普遍性和一定的文化色彩,尤其在恭维言语行为中表现得更为明显。 二、语用负迁移在恭维言语行为中的表现 1.过分恭维:中国文化中,对他人的称赞和恭维往往带有一定的夸张和超越实际的成分。然而,在英语交流中,如果对他人过分的恭维,可能会被认为不真诚或虚伪。因此,中国英语学习者常常在恭维他人时过分使用形容词或修饰性的副词,导致恭维行为缺乏真实性。 2.不直接表达恭维:相比于英语中直接表达的方式,中国文化中的恭维往往更加含蓄和间接。中国英语学习者在恭维他人时,常常采用拐弯抹角或间接的方式来表达,导致恭维的真实意图不够明确,容易引起误解。 3.忽视自我:在中国文化中,为了彰显对他人的尊重和礼貌,往往会将自己进行贬低或轻描淡写。然而,在英语交流中,过度贬低自己可能被视为缺乏自信或低自尊,影响到恭维言语的效果。 三、语用负迁移的原因 1.母语思维模式:母语对思维和文化形成了深刻的影响。中国英语学习者在学习和使用英语时,可能会按照中文的思维方式进行表达,导致在恭维言语行为中出现不适当的语言。 2.文化差异:不同的文化背景决定了不同的语用规范和习惯。中国英语学习者在恭维言语行为中往往受到中国文化中恭维的方式和范围的影响,难以适应英语中直接和务实的表达方式。 3.学习环境和教育方法:学习环境和教育方法也对中国英语学习者的语用负迁移产生重要影响。传统的语言教育强调语法和词汇的学习,而忽视了语境和语用规范的培养。 四、减轻语用负迁移的方法 1.积极营造英语交际环境:学习者可通过参与英语角、英语沙龙等活动,增强英语言语实践的机会。通过与英语为母语者的交流互动,更好地理解英语语用规范和恭维言语的习惯。 2.语用知识的学习:通过系统学习和掌握英语语用知识,学习者能够了解不同文化背景下的恭维言语习惯,提高在恭维言语行为中的准确性和恰当性。 3.反思和纠正:在实际交际中,学习者应反思自己的言语行为,及时发现并纠正语用负迁移中的错误。通过不断的实践和反思,逐渐提高英语交际能力和语用准确性。 结论: 中国英语学习者在恭维言语行为中普遍存在语用负迁移的现象,主要表现为过分恭维、不直接表达恭维和忽视自我。语用负迁移的原因主要包括母语思维模式、文化差异、学习环境和教育方法等因素。为了减轻语用负迁移的影响,学习者应积极营造英语交际环境,学习语用知识,并进行反思和纠正。通过这些措施,中国英语学习者可以更好地适应英语恭维言语行为的规范,提高自己的英语交际能力。