预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中国英语学习者和英语母语者拒绝策略的对比研究 Introduction 语言拒绝是每个语言学习者都必须掌握的技能之一。在交际中,拒绝可能会引发紧张、尴尬和不安,但如果不拒绝,可能会导致错误的理解、误解和矛盾。拒绝技巧在各种交际场景中发挥着重要的作用。本文旨在探讨中国英语学习者和英语母语者在拒绝策略上的不同之处。 Body 拒绝是由于多种原因而出现的语言行为,例如拒绝请求、邀请或建议等。针对这些不同的情况,不同的拒绝策略可能更加符合情境和目的。涉及到拒绝的语言行为通常包括其它与语言目的无关的元素,例如情感、文化、社交关系等。因此,不同的文化和语境中,拒绝策略可能会有所不同。 中国英语学习者常使用的拒绝策略包括直接拒绝、含糊其词、推脱和委婉地拒绝等。直接拒绝是最明显、最简单和最直接的拒绝策略。它表明了说话者对所提出的要求的明确拒绝,不需要附加解释或婉转语言。此外,中国英语学习者还常使用含糊其词的拒绝策略,即使用模糊、不确定和模棱两可的表达。这种策略的优点在于可以防止引起争论和冲突,而且通常更加礼貌,避免伤害别人的感情。 相反,英语母语者更倾向于委婉地拒绝或给出一个看似合理的解释来避免引起伤害。委婉拒绝的策略通常更加委婉和圆滑,但是它也可能引起理解上的困惑。相对于含糊其词的策略而言,委婉拒绝能更加关注对方的感受,而不是直接拒绝。 英语母语者也倾向于使用推脱的策略来拒绝。推脱通常会给出一个理由,为什么不能接受要求。这个理由可能是真实的或虚假的,但通常表现出复杂的社交关系和文化的影响。与含糊其词的策略相比,推脱更加具体、逻辑化和明确。 结论 总的来说,中国英语学习者的拒绝策略通常更加直接、含糊其词和推脱,而英语母语者通常更倾向于委婉地拒绝或给出一个看似合理的解释来避免引起伤害。但这种差异也可能是因为在不同的文化和社交场景中需要采取不同的策略。在语言学习中,学习者应该了解不同文化和社交背景中的拒绝策略,并为自己在语境中选择最适合的策略提供准备。最后,由于拒绝涉及到涉及文化和社交交际关系等多种因素,因此在语言学习中包括拒绝策略在内的交际技巧应得到更多关注和研究。