预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/1

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中日英语学习者拒绝策略对比的中期报告 中期报告:中日英语学习者拒绝策略对比的调查研究已经完成了一半。经过初步数据分析和实地访谈,我们得出初步结论:在拒绝他人时,中、日、英三国学习者采取的策略有很大不同。 首先,在表面上,中日英三国学习者都采取了直接拒绝的策略。但具体实施时,三国的具体表现却有所区别。相对于其他两国,中国学习者表现出更为礼貌和委婉的态度。当面对请求的时候,他们常常会先表示感谢,然后再暗示无法接受。而日本学习者会采取一种更为委婉和暧昧的拒绝策略,通常使用含糊的陈述,由对方自己理解拒绝的意思。而英国学习者则明确而直接地表示自己不能接受。 其次,拒绝策略的语言化程度也有所区别。中国学习者更喜欢使用赞扬和好意的话语来将拒绝包装起来。日本学习者则重视语气和身体语言,通过态度的转变来让对方感受到拒绝。英国学习者则更加强调对话的直接性,不会过多地掩饰自己。 最后,拒绝策略的影响也有所不同。在中国文化中,拒绝他人的请求是一种比较普遍的现象,因此不会对人际关系产生过大的影响。而在日本文化中,避免破坏人际和谐关系是一种重要的社会价值观,在拒绝他人时就要注意自己的语言和举止。在英国文化中,则是更加注重个体价值和自主精神,拒绝他人时不会过多考虑自己与对方的关系。 因此,我们认为在跨文化交际中,了解不同文化的拒绝策略及其背后的价值观是非常重要的。