预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

交际视角下的中国陪同口译研究 交际视角下的中国陪同口译研究 摘要:本论文以交际视角为理论框架,研究中国陪同口译的重要性和影响因素。通过对中国陪同口译角色的定义和陪同口译过程的分析,可以清楚地了解陪同口译在国际交流中的作用以及如何有效发挥其功能。 关键词:交际视角、陪同口译、作用、功能 引言 随着中国对外交往的不断扩大和深入,陪同口译在国际交流中的重要性也逐渐凸显出来。在交际过程中,语言是沟通的桥梁,而陪同口译作为一种特殊的口译形式,在促进跨文化交流和交际中起着重要的作用。本文从交际视角出发,研究中国陪同口译的特点、作用和影响因素,旨在为提高陪同口译质量和效果提供一些参考。 一、交际视角下的中国陪同口译特点 陪同口译是指在外宾来访、会议、商务谈判等场合,为外国访客提供全程的口译服务。与其他形式的口译相比,陪同口译具有以下几个特点: 1.双向沟通:陪同口译不仅需要将外国访客的语言转译为中文,还需要将中国方的语言转译为外国语。因此,陪同口译在双方之间起到了桥梁的作用,促进了双向的沟通和理解。 2.文化介入:陪同口译不仅需要进行语言转译,还需要在跨文化交流中作为文化的介入者。陪同口译需要对两种文化背景有一定了解,能够解释文化差异,消除语言和文化带来的沟通障碍。 3.实时性要求高:陪同口译需要在实时的情况下进行少量的口译。在会议或谈判中,陪同口译需要立即翻译发言内容,确保交流的连贯性和准确性。 二、交际视角下的中国陪同口译的作用 陪同口译在国际交流中发挥着重要的作用,主要体现在以下几个方面: 1.促进交流和理解:陪同口译在外国访客与中国方的交流中起到了重要的纽带作用。通过将双方语言进行转译,陪同口译让双方能够更好地理解对方的意思,并促进了信息的共享和交流。 2.帮助跨文化交流:陪同口译在跨文化交流中起到了重要的角色。陪同口译了解两种文化背景,并能够解释文化差异,帮助双方更好地理解对方的文化背景和价值观。 3.保证信息的准确性:陪同口译在口译过程中需要保证信息的准确性和连贯性。通过专业的口译技巧,陪同口译能够准确地传达发言者的意思,避免信息的误解和误传。 三、交际视角下的中国陪同口译的影响因素 陪同口译的质量和效果受到多个因素的影响: 1.语言能力:陪同口译需要具备优秀的语言能力,包括对两种语言的掌握熟练度、口语表达能力和听力理解能力。只有具备良好的语言能力,才能准确地转译双方的言辞。 2.专业技巧:陪同口译需要具备一定的专业技巧,包括翻译技巧、口译技巧和文化解读技巧。只有具备这些专业技巧,才能在实时的口译过程中达到准确、流畅、连贯的效果。 3.跨文化理解:陪同口译需要具备较强的跨文化理解能力,了解两种文化的差异,能够解释文化背景和价值观的差异,以避免文化冲突和误解。 结论 中国陪同口译在国际交流中发挥着重要的作用,通过交际视角的研究,可以更好地理解陪同口译的特点、作用和影响因素。为了提高陪同口译的质量和效果,陪同口译需要具备良好的语言能力、专业技巧和跨文化理解能力。只有在实践中不断完善和提升自身素质,才能更好地发挥陪同口译的作用,推动国际交流和合作的发展。 参考文献: 1.王晓明.陪同口译与外交活动的研究[J].外交论坛,2010(04):14-19. 2.陆涛.陪同口译问世二十年的回眸与前瞻[J].神州翻译,2019(05):20-22. 3.叶宁.陪同口译的培训可能性研究[J].外语学刊,2018,19(02):29-32.