从功能理论视角谈旅游文本的中英翻译.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
从功能理论视角谈旅游文本的中英翻译.docx
从功能理论视角谈旅游文本的中英翻译旅游文本是在旅游活动中必不可少的部分,它不仅是传递旅游咨询、介绍旅游景点的重要途径,也是旅游产业的核心组成部分。在国际交流与合作日益频繁的今天,旅游文本的中英翻译扮演了重要的角色。本文将从功能理论的角度出发,探讨旅游文本的翻译问题。一、功能理论的概述功能理论(source-orientedtheory)是文本翻译的一种理论模式,其主要关注源语言(SL)文本的功能,即文本的目标读者、读者的需求和作用,将目标语言(TL)文本的实现作为其次要关注点。其思想核心在于文本的功能决定
功能翻译理论视角下的旅游文本翻译.docx
功能翻译理论视角下的旅游文本翻译标题:功能翻译理论视角下的旅游文本翻译摘要:随着全球化进程的加速,旅游业蓬勃发展,旅游文本的翻译需求逐渐增加。本文以功能翻译理论为视角,探究了在旅游文本翻译中功能的重要性以及如何在翻译过程中理解和转化功能。通过剖析功能翻译理论在旅游文本翻译中的应用,本文旨在提供一种有助于翻译者更好理解并准确传达旅游文本功能的方法。1.引言在全球化的时代背景下,旅游文本翻译作为一项重要任务,已经成为翻译领域中不可忽视的一部分。旅游文本的翻译是为了实现文化交流和商业推广的目的。功能翻译理论作为
功能翻译理论视角下的旅游文本翻译的中期报告.docx
功能翻译理论视角下的旅游文本翻译的中期报告这篇中期报告旨在探讨从功能翻译理论视角下进行旅游文本翻译的可行性和有效性。旅游文本是指与旅游相关的各种文本,例如旅游指南、旅游宣传册、景点介绍等等。这些文本的翻译需要考虑到原文的特点和目标读者的需要,以达到最佳的传达效果。在功能翻译理论视角下,翻译的目标不仅是对原文的直接转换,还应该考虑到目标读者的需求和预期的功能。因此,在进行旅游文本翻译时,需要分析原文和目标读者的情境,以确定翻译的目标功能。在研究旅游文本翻译的过程中,我们发现翻译功能与翻译策略是密不可分的。在
功能翻译理论视角下的旅游文本英译研究误区初探.pdf
第13卷第5期辽宁工业大学学报(社会科学版)Vol.13,No.52011年10月JournalofLiaoningUniversityofTechnology(SocialScienceEdition)Oct.2011功能翻译理论视角下的旅游文本英译研究误区初探张义(东北财经大学国际商务外语学院,辽宁大连116025)摘要:目前,国内不乏研究旅游文本英译策略的论文,尤其是以功能翻译理论为视角和指引,试图将该理论引入旅游文本的英译实践,以期探索出一些更有效的翻译技巧和方法。但是,在研究了多篇类论文后,作者
从功能派翻译理论视角看旅游文本英译共3篇.pdf