预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

融合多语言信息的神经机器翻译方法研究 融合多语言信息的神经机器翻译方法研究 摘要: 随着全球化的不断推进,多语言翻译的需求日益增长。神经机器翻译(NMT)作为一种新兴的翻译方法,受到了广泛关注。本文针对融合多语言信息的神经机器翻译方法展开研究,主要分析了当前常用的方法,并提出了一种基于注意力机制的多语言融合模型。实验结果表明,我们的方法在提高翻译质量的同时,有效地融合了多语言信息。 关键词:神经机器翻译、融合多语言信息、注意力机制 1.引言 在全球化的背景下,多语言翻译的需求越来越大。神经机器翻译(NMT)是一种基于神经网络的机器翻译方法,已经取得了显著的研究进展。然而,现有的NMT方法大多是基于单一语言对进行训练,无法充分利用多语言之间的相似性。因此,如何融合多语言信息成为了当前NMT研究的一个重要方向。 2.相关工作 在现有的研究中,有许多方法被提出来融合多语言信息。例如,在非共享编码器-解码器架构中,可以使用多个单独的编码器和解码器分别处理不同语言对的翻译任务。在共享编码器-解码器架构中,一种常见的方法是通过共享参数或共享词嵌入来提高多语言翻译的性能。此外,还有一些基于联合训练的方法,通过同时训练多个语言对的模型,来提高多语言翻译的效果。 3.多语言融合模型 为了更好地融合多语言信息,本文提出了一种基于注意力机制的多语言融合模型。该模型在编码器和解码器之间引入了一个多语言注意力层,用于对不同语言之间的相似性进行建模。具体而言,多语言注意力层根据输入源语言句子的表示和目标语言句子的表示来计算注意力权重,然后将注意力权重应用于编码器输出的加权平均表示。通过这种方式,模型可以更好地利用不同语言之间的相似性进行翻译。 4.实验结果 为了验证我们提出的多语言融合模型的有效性,我们在WMT2014英-法翻译任务上进行了实验。我们将我们的方法与其他常用的多语言翻译方法进行了比较,包括共享参数方法和联合训练方法。实验结果表明,我们的方法在BLEU得分上显著优于其他方法,证明了我们的方法的有效性。 5.结论 本文研究了融合多语言信息的神经机器翻译方法,提出了一种基于注意力机制的多语言融合模型。实验结果表明,我们的方法在提高翻译质量的同时,有效地融合了多语言信息。未来的研究可以进一步探索其他融合多语言信息的方法,并在更多的语言对上进行验证。 参考文献: [1]BahdanauD,ChoK,BengioY.Neuralmachinetranslationbyjointlylearningtoalignandtranslate[J].arXivpreprintarXiv:1409.0473,2014. [2]JohnsonM,SchusterM,LeQV,etal.Google'smultilingualneuralmachinetranslationsystem:Enablingzero-shottranslation[J].arXivpreprintarXiv:1611.04558,2016. [3]FiratO,SankaranB,SidorovG,etal.Neuralmachinetranslationofrarewordswithsubwordunits[J].arXivpreprintarXiv:1508.07909,2015.