预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

高职院校非英语专业学生隐喻翻译调查研究 隐喻是语言中常见的一种修辞手法,通过将不同领域的概念进行比较来表达某种意义,从而丰富了语言的表达能力。然而,隐喻在不同语言和文化中的表达方式可能存在差异,对于非英语专业学生来说,翻译隐喻可能会面临一定的困难和挑战。本研究旨在探索高职院校非英语专业学生翻译隐喻的情况,并分析可能存在的问题和解决方法。 一、隐喻的定义与分类 隐喻是指用非直接叙述的方式进行比喻,即通过比较不同领域的事物表达某种意义。隐喻可以分为四种类型:视觉隐喻、言语隐喻、心理隐喻和社会隐喻。其中,视觉隐喻是最常见的一种,常用于描写物理或生理现象;言语隐喻则使用语言构成的比喻,例如“他是一头猪”;心理隐喻则将心理概念与其他领域相比较,例如“心理防线”;社会隐喻则运用社会文化概念进行比较,例如“阶级斗争”。 二、高职院校非英语专业学生翻译隐喻的情况 针对高职院校非英语专业学生翻译隐喻的情况进行了调查,发现其中存在以下问题: 1、对隐喻的理解存在偏差 在进行隐喻翻译时,非英语专业学生往往只能理解其中的字面意义,而无法领会隐喻的本质含义和表达手法,因此容易出现理解偏差。 例如,“他的胃像一个黑洞”,字面意义是指他的胃口极大,而隐喻的本质含义是在比喻他的胃像一个无底洞,吃了一些东西就不能满足,这种吃东西的欲望无法被满足。 2、词汇表达存在困难 由于不同语言存在词汇难以对应的情况,非英语专业学生在翻译隐喻时可能会遇到词汇表达上的困难。例如,“theappleofmyeye”这个隐喻概念在中文中被称为“掌上明珠”,两者之间并没有上下对应的关系,容易导致表达上的误差。 3、文化差异影响隐喻理解 隐喻常常涉及到特定的文化、历史等背景知识,如果非英语专业学生并不了解这些背景知识,就会影响到对隐喻的理解和表达。 例如,“乌鸦在樱桃树上”的隐喻,来自于美国的童话故事,其含义是指拒人于千里之外。如果非英语专业学生并不了解这个故事,就很难理解这个隐喻的含义以及表达方式。 三、解决高职院校非英语专业学生隐喻翻译中存在的问题的方法 1、加强隐喻的学习 学习隐喻的基本概念、分类和表达方式,可以帮助非英语专业学生更好地理解和翻译隐喻。 2、注重背景知识的了解 由于隐喻经常涉及到特定的文化和历史背景知识,学生要注重对文化背景的了解,从而更好地理解和翻译隐喻。 3、运用词典和翻译软件 在翻译隐喻时,可以使用在线词典和翻译软件来了解对应的翻译,并进行比对和分析。同时,也需要注意软件翻译的不足之处,避免出现错误的表达。 4、多进行语言交流 在语言交流中,可以进行丰富多彩的隐喻比喻,和其他学生交流可以增强语感和思维发散能力,从而更好地理解和翻译隐喻。 四、结论 隐喻是语言中常见的一种修辞手法,其中涉及到的文化、历史等背景知识对于非英语专业学生来说可能会造成一定的困难。通过加强隐喻的学习、注重背景知识的了解、运用词典和翻译软件,以及多进行语言交流等方法,可以帮助非英语专业学生更好地理解和翻译隐喻,丰富语言的表达能力。