预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

基于语篇衔接理论的泰国学生汉语作文偏误分析及教学设计 基于语篇衔接理论的泰国学生汉语作文偏误分析及教学设计 摘要:本论文旨在分析泰国学生在学习汉语写作时常出现的偏误,并以语篇衔接理论为基础,提出相应的教学设计。通过对泰国学生的写作偏误进行分析,可以帮助教师更好地了解学生的学习情况,针对性地进行教学,提高学生的写作水平。 关键词:泰国学生;汉语写作;偏误分析;语篇衔接理论;教学设计 1.引言 汉语作为世界上最重要的语言之一,越来越多的外国学生选择学习汉语。然而,由于汉语与泰国语等语言存在较大差异,泰国学生在学习汉语写作时常会出现各种偏误。本文将以泰国学生汉语写作偏误为研究对象,分析其偏误的类型、原因,并根据语篇衔接理论提出相应的教学设计,以帮助泰国学生提高写作水平。 2.泰国学生汉语写作偏误分析 2.1词汇偏误 泰国学生在写作时常会出现词汇选择不当的偏误。这主要是由于汉语和泰国语词汇的差异造成的。例如,泰国学生在写作时常将具体的词汇替换为泛泛的词汇,造成表达不准确。此外,他们还会将同音的汉字混淆,例如将“青蛙”误写为“轻微”。 2.2语法偏误 泰国学生在学习汉语语法时也容易出现各种偏误。他们常常误用汉语的动词时态、语序等,导致句子结构混乱。例如,他们常会将汉语的主语和谓语颠倒,使句子的意思不清楚。此外,他们还常常遗漏汉语中的冠词、介词等,造成句子语法错误。 2.3逻辑衔接偏误 逻辑衔接在写作中起到了重要的作用,然而,泰国学生在逻辑衔接方面也有不少偏误。他们常常忽略句子之间的逻辑关系,导致段落之间缺乏衔接。此外,他们也常常使用错误的逻辑连词,如将“所以”误写为“因此”,影响文章的逻辑连贯性。 3.偏误原因分析 3.1母语干扰 泰国学生的写作偏误主要是由于母语干扰造成的。由于泰国语与汉语存在较大差异,学生往往会将母语中的一些词汇、语法规则误用到汉语写作中。此外,母语中的逻辑衔接方式也不同于汉语,导致学生在写汉语时很难进行逻辑衔接。 3.2缺乏写作训练 由于泰国学生的写作训练比较薄弱,他们缺乏对汉语写作的基本技巧和经验。他们在写作时常常不知道如何选择合适的词汇、语法结构和逻辑关系,导致出现偏误。 4.基于语篇衔接理论的教学设计 4.1词汇教学 针对泰国学生在词汇选择上的偏误,教师可以通过大量阅读、写作练习等方式帮助学生掌握合适的词汇。同时,教师还可以通过对比泰国语和汉语之间的词汇差异,让学生更好地理解和运用汉语词汇。 4.2语法教学 为了帮助泰国学生纠正语法偏误,教师可以通过语法讲解、练习和纠错等方式进行教学。同时,教师还可以提供一些语法规则的例句,让学生更加直观地理解和运用。 4.3逻辑衔接教学 为了提高泰国学生的逻辑衔接能力,教师可以通过阅读理解、写作练习等方式进行教学。同时,教师可以对比汉语和泰国语的逻辑衔接方式,让学生了解汉语的衔接规则,并通过大量的练习来提高实际运用能力。 5.结论 通过对泰国学生汉语写作偏误进行分析,我们可以发现,词汇偏误、语法偏误和逻辑衔接偏误是这些学生常见的问题。这些偏误主要是由于母语干扰和缺乏写作训练造成的。为了帮助泰国学生提高汉语写作水平,教师可以基于语篇衔接理论进行教学设计,包括词汇教学、语法教学和逻辑衔接教学等。希望本文的研究能够为泰国学生的汉语写作教学提供一定的指导。 参考文献: [1]李雷,李华.泰国籍汉语学习者汉语写作中的语篇衔接问题[J].汉语学习,2019(02):125-127. [2]周健平.浅析泰国籍汉语学习者写作中的偏误及原因[J].外语教学与研究,2018(03):35-37.