实用英语翻译省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件.pptx
lj****88
亲,该文档总共89页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
实用英语翻译省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件.pptx
实用英语翻译Content1.1翻译定义翻译过程:复杂思维活动翻译功效:跨文化,跨语言交际活动翻译对象:意义意义:翻译目标翻译属性1.2翻译标准严复“信达雅”泰特勒(AlexanderF.Tytler)翻译三标准三、“等值论”和“等效论”四、“忠实、通顺”标准1.3译者必须具备素质一、扎实语言功底二、广博知识面三、必要翻译技巧和策略应用能力四、过硬思想作风1.4翻译过程1.4.1了解语言分析语境分析三、逻辑分析1.4.2表示意译1.4.3审校ThankYou!1.5翻译方法1.5.1异化法1.5.2归化法
实用高级英语翻译技巧省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件.pptx
Section6其它使用技巧Chapter1英语数字翻译一、数字等值翻译:①adropintheocean沧海一粟②withinastone‘sthrow一箭之遥③killtwobirdswithonestone一箭双雕④Twoheadsarebetterthanone.二人智慧胜一人二、不等值翻译:1.数词组成冠用语①atsixesandsevens乱七八糟②onsecondthoughts再三考虑③byonesandtwos两两地,零零落落地④afewtenthsof十分之几;又几成⑤ahundred
英语翻译省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件.pptx
[范例赏析]Thehabitofreadingisoneofthegreatestresourcesofmankind;weenjoyreadingbooksthatbelongtousmuchmorethaniftheyareborrowed.Aborrowedbookislikeaguestinthehouse;itmustbetreatedwithpunctiliousness,withacertainconsiderateformality.Youmustseethatitsustainsnoda
英语翻译省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件.pptx
[范例赏析]Thehabitofreadingisoneofthegreatestresourcesofmankind;weenjoyreadingbooksthatbelongtousmuchmorethaniftheyareborrowed.Aborrowedbookislikeaguestinthehouse;itmustbetreatedwithpunctiliousness,withacertainconsiderateformality.Youmustseethatitsustainsnoda
考研英语翻译ppt省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件.pptx
考研英语翻译命题形式题型特点题型特点题型特点英汉语言差异做题思绪与步骤翻译技巧和方法I.分清主从把握结构1.抓主谓结构Theroleofnaturalselectioninevolutionwasformulatedonlyalittlemorethan100yearsago,andtheselectiveroleoftheenvironmentinshapingandmaintainingthebehavioroftheindividualisonlybeginningtoberecognizedand