预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英汉经济语篇中概念隐喻认知对比研究 英汉经济语篇中概念隐喻认知对比研究 摘要: 隐喻是人类思维和语言中普遍存在的一种认知方式。本文旨在研究英汉经济语篇中概念隐喻认知的对比,并探讨其对跨文化交际的影响。通过对比分析英汉语言中的经济概念隐喻使用情况,可以帮助理解和解释不同文化中人们对经济概念的理解和认知方式的差别,有助于提高跨文化交际的有效性。 关键词:英汉经济语篇、概念隐喻、认知对比、跨文化交际 一、引言 隐喻作为一种常见的认知方式,是人类思维和语言中重要的认知工具。隐喻通过将一个概念映射到另一个概念上来加深人们对事物的理解。 经济是人们生活中不可或缺的一部分,不同文化对于经济的理解和认知方式也存在差异,其中语言对于经济概念的表达起着关键的作用。本文旨在通过对比研究英汉经济语篇中的概念隐喻认知,以探讨不同文化背景下的经济认知差异,并分析其对跨文化交际的影响。 二、概念隐喻认知的理论基础 1.隐喻理论 隐喻理论起源于语言学家拉科夫和弗罗伊德的早期研究,在后来的发展中得到了广泛应用。隐喻在日常生活和语言中经常被使用,通过将一个概念映射到另一个概念上,帮助人们更好地理解和表达事物。 2.经济概念隐喻认知 经济概念隐喻认知是指将经济概念与其他概念进行类比,从而加深对经济的理解和认知。在英汉经济语篇中,概念隐喻的使用广泛存在。例如,在英语中,“经济是一艘船”表示经济需要舵手来引领发展;而在汉语中,“经济是一片森林”表示经济需要生态平衡和可持续发展。 三、英汉经济语篇中概念隐喻的对比分析 1.英语中的经济隐喻 英语中的经济隐喻使用广泛,常使用的有“经济是一艘船”、“经济是一场战争”、“经济是一场竞争”等。这些隐喻通过将经济概念与航海、战争、竞争等概念进行类比,帮助人们更好地理解经济活动。 2.汉语中的经济隐喻 汉语中的经济隐喻也十分丰富多样,常使用的有“经济是一片森林”、“经济是一条河流”、“经济是一盘棋”等。这些隐喻通过将经济概念与生态、水流、棋局等概念进行类比,传达出经济需要生态平衡、流动发展和战略规划等信息。 四、英汉经济语篇中概念隐喻认知的对比研究 1.认知方式的对比 英汉经济语篇中的概念隐喻使用对比分析可以发现,英语中的经济隐喻更加强调个体竞争和市场经济的特点,而汉语中的经济隐喻更加强调生态平衡和社会共享的特点。这反映出英语文化更加个人主义,而汉语文化更加注重和谐和集体利益。 2.跨文化交际的影响 不同文化背景下的经济隐喻认知差异会对跨文化交际产生影响。在经济交流中,如果不能理解并适应对方的隐喻认知方式,可能会导致误解和沟通不畅。因此,在跨文化交际中,应该注重对对方的文化背景和认知方式的了解,以便更好地进行有效的沟通和合作。 五、结论 通过对比研究英汉经济语篇中的概念隐喻认知,可以帮助我们更好地理解不同文化中人们对经济的理解和认知方式。在跨文化交际中,了解和适应对方的隐喻认知方式是非常重要的,可以帮助提高交际的有效性和减少误解。因此,在经济交流中,应该注重跨文化意识和跨文化交际能力的培养。 参考文献: 1.Liu,D.,&Östman,J.(2015).IntroductiontoCross-CulturalPragmatics.MoutondeGruyter. 2.Yu,N.(1998).MetaphoricalexpressionsofangerandhappinessinEnglishandChinese.MetaphorandSymbol,13(2),93-107. 3.Yu,N.(2003).Chinesemetaphorsofthinking.LanguageandCognitiveProcesses,18(3),225-251.